Турското МВнР: Думи на външния ни министър са грешно преведени и изопачени в български медии
" На другарството ни не може да бъде навредено с сходни игри. Смятаме, че злонамерени кръгове се пробват посредством изявления в българските медии да наранят турско-българското другарство ". Това съобщи представителят на турското външно министерство Хами Аксой по отношение на изказвания, които по думите му се приписват на турския външен министър във връзка закона за вероизповеданията в България, заяви осведомителната организация Ихляс хабер ажансъ, представена от Българска телеграфна агенция.
Подчертавайки, че Турция поддържа доста близки и положителни връзки с България, представителят на турското външно министерство декларира: " Сънародниците в България внасят особено в допълнение значение на връзките ни с България. Турция и България като две прилежащи, другарски и съюзнически страни поставят грижи за невмешателство във вътрешните си работи. В същото време външните министри на двете страни реализират градивен и другарски разговор между тях, организират съвещания по доста въпроси и това е изцяло естествено. В този подтекст неотдавна нашият министър е загатнал за диалог, който е провел преди време с българския външен министър по отношение на измененията в признатия от българския парламент Закон за вероизповеданията и интернационалните правила в това отношение, само че думите му са били неправилно преведени и са изкоментирани по друг метод и изопачени в българските медии. Някои злонамерени среди се пробват по този метод да навредят на турско-българското другарство ".
Хами Аксой акцентира, че другарството сред Турция и България е сложено върху здрави основи и не може да му бъде навредено с сходни игри.
Подчертавайки, че Турция поддържа доста близки и положителни връзки с България, представителят на турското външно министерство декларира: " Сънародниците в България внасят особено в допълнение значение на връзките ни с България. Турция и България като две прилежащи, другарски и съюзнически страни поставят грижи за невмешателство във вътрешните си работи. В същото време външните министри на двете страни реализират градивен и другарски разговор между тях, организират съвещания по доста въпроси и това е изцяло естествено. В този подтекст неотдавна нашият министър е загатнал за диалог, който е провел преди време с българския външен министър по отношение на измененията в признатия от българския парламент Закон за вероизповеданията и интернационалните правила в това отношение, само че думите му са били неправилно преведени и са изкоментирани по друг метод и изопачени в българските медии. Някои злонамерени среди се пробват по този метод да навредят на турско-българското другарство ".
Хами Аксой акцентира, че другарството сред Турция и България е сложено върху здрави основи и не може да му бъде навредено с сходни игри.
Източник: dnesplus.bg
КОМЕНТАРИ




