На кого принадлежат думите Всичко, което е далеч от морето,

...
На кого принадлежат думите Всичко, което е далеч от морето,
Коментари Харесай

Гаф в Стани богат

На кого принадлежат думите " Всичко, което е надалеч от морето, е провинция “?  Това бе въпрос, заложен към участник в телевизионното предаване " Стани богат “ на 29 април т.г.

За верен отговор бе посочен Ърнест Хемингуей, като останалите благоприятни условия бяха Херман Мелвил, Паулу Коелю и Уолт Дисни. Съществуват обаче задоволително обосновани аргументи авторството на Хемингуей върху въпросната фраза да бъде оспорено.

Твърдението, че всичко, надалеч от морето, е провинция, се радва на необятна известност в интернет и е постоянно представено в персонални профили във Facebook, Инстаграм, Pinterest и Reddit. В преобладаващата си част тези профили са на българи.

През 2003 и 2009 година мисълта за морето и провинцията се появи на билбордове и като девиз в предизборните акции на съответни политически сили в Бургас и Варна, като думите още веднъж са приписани на Ърнест Хемингуей.

Фразата се появява в интернет и на британски език – Everything, far from the sea, is province!, като украсява публична страница с презентация на социална стратегия в Бургас по " Интеррег “ – инструмент на Европейския съюз за подсилване на съдействието сред районите.

Внимателна инспекция на Българска телеграфна агенция обаче поставя под подозрение авторството на Хемингуей на въпросния откъс. Причините да се твърди, че американският създател в никакъв случай не е писал или изричал такава фраза, са лексикални, културологични и фактологични.

Лексикални

Справка с двутомния англо-български речник, издание на Българска академия на науките под редакцията на проф. Марко Минков, демонстрира, че британската дума province има значение на " провинция (цяла дадена страна без столицата) “ единствено в случай че е в множествено число, и то включена в израза in the provinces. В останалите случаи province значи напълно други неща ().

Културологични

Ефектът на фразата " Всичко надалеч от морето е провинция “ се дължи на противопоставянето " столица – провинция “, при което районите се възприемат като второстепенни, маловажни и културно изостанали по отношение на главния град на страната.

В Съединени американски щати обаче такова опълчване не съществува по простата причина, че столицата Вашингтон е дребен за мащабите на страната град, с чисто административни функционалности. В Америка опълчването " културен – изостанал “ е по линията Среден Запад – метрополиси (Ню Йорк, Лос Анджелис), там интелектуалният хайлайф е в контрапункт на така наречен " реднеци “ от централните, най-вече фермерски райони на страната.

По тази причина, като американски публицист, Хемингуей надали би прибегнал тъкмо до думата " провинция “, с цел да изтъкне някакво предимство на морските райони по отношение на останалите в дадена страна.

Дихотомията " столица – провинция “ (респ. " град – село “) обаче през днешния ден е доста мощно изразена в посттоталитарните общества на Източна Европа и в частност – в България. В някогашния соцлагер силовата индустриализация даде превес на градското население и изключително на столицата като стопански, културен и нравствен център на страната. Този факт, комбиниран с местоположението на цитатите в интернет, навежда на мисълта, че въпросният израз е прекомерно евентуално с българско авторство. Това е изцяло в звук с наклонността в обществените мрежи незнайни графомани да се пробват да придадат тежест на родени в главите им " мъдри мисли “, като ги приписват на фамозни люде – " пострадали “ са най-много Алберт Айнщайн, Киану Рийвс, Паулу Коелю, а в съответния случай – Ърнест Хемингуей.

Фактологична инспекция

Творчеството на Хемингуей не е обемисто – 10 романа, около 80 описа, четири документални книги и няколко сборника с публицистика и писма. Благодарение на платформи като " Гутенберг “ и уеб сайтове за електронни книги творбите на нобеловия лауреат Хемингуей през днешния ден са широкодостъпни онлайн на британски език.

С помощта на модерни стратегии за търсене и изкуствен интелект е въпрос на напълно малко време да се ревизират онлайн творбите на Хемингуей за фразата Everything far from the sea is province – като цялостен израз и като обособени думи.

Въпросният откъс не може да бъде открит на никое място в оповестеното творчество на Хемингуей.

Нека обаче допуснем, че цитатът не е част от литературното завещание на Хемингуей и да го потърсим другаде. След гибелта на Хемингуей на 2 юли 1961 година вдовицата му Мери Уелш Хемингуей подарява голямо богатство от персонални документи на писателя на библиотеката " Джон Ф. Кенеди “. То включва истински ръкописи, преписка, изявленията, фотографии, албуми и персонални движимости. Жаклин, брачната половинка на тогавашния президент Джон Кенеди, убеждава персонално вдовицата да направи дарението, тъй като Кенеди е голям обожател на работата на Хемингуей.

Днес президентската библиотека и музей " Джон Ф. Кенеди “ е формалното вместилище на Колекцията " Ърнест Хемингуей “ – един от най-пълните архиви на персонални документи и ръкописи на писателя в света. Това благосъстояние е налично онлайн на този интернет адрес.

Сайтът, естествено, разполага и с електронни принадлежности за търсене в целия голям списък. Уви, тук още веднъж откъс за море и провинция не може да бъде открит.

Съществува оскъдна възможност Хемингуей да е изрекъл въпросния израз в стеснен кръг, пред другари, вдигайки тост или в друга неофициална конюнктура. Възможността обаче тези негови думи да са се предавали от уста на уста, до момента в който стигнат - единствено и само, до българските обществени мрежи, граничи с неуместното. В удостоверение на това, фразата не се среща на никое място в достоверни онлайн сборници с цитати, включващи изявления от и за Хемингуей – като тези на Goodreads и BrainyQuote.

Заключение

Предвид известната обич на писателя към морето, тази фраза в действителност резонира с тематиките, които той е изследвал, и звучи много " по хемингуейски “. Въпреки това, няма никакви безапелационни доказателства, които да я свързват с негови оповестени творби или документирани изявления. Обширна инспекция онлайн в романите, разказите, писмата и интервютата на Хемингуей не открива тъкмо този откъс. Той липсва и в известните и заслужаващи доверие интернационалните уеб сайтове за цитати.

Повечето от хората, които цитират мнимата фраза от Хемингуей, показват като източник  " Старецът и морето “. Новелата е оповестена за пръв път на 1 септември 1952 година в списание " Лайф “. Две години по-късно Хемингуей получава Нобелова премия за литература – главно поради това произведение.

Фраза, отнасяща се за морето и провинцията в това произведение изрично липсва, само че мнозина читатели, тълкуватели и критици търсят прикрит бездънен смисъл и символика в историята за стареца Сантяго, момчето Манолин и рибата.

Самият Хемингуей обаче е изрично срещу приписването на иносказателност на повествованието в " Старецът и морето “. В писмо до изкуствоведа Бърнард Беренсън от 13 септември 1952 година Хемингуей написа по отношение на търсенето на дълбоки, скрити послания в повестта:

" В книгата няма никакъв символизъм. Морето е море. Старецът е дъртак. Момчето е момче, а рибата е риба. Акулите са акули, нито по-добри, нито по-лоши. Всички символизми, за които приказват хората, са цялостни нелепости... “

Източник: varna24.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР