Ние, врабчетата – оригиналните илюстрации на Йордан Радичков с изложба за първи път
На 30-и май феновете на творчеството на Йордан Радичков ще имат опция да се срещнат за първи път с истинските рисунки на създателя от най-обичаната му детска книга „ Ние, врабчетата “. От 19 часа в галерия-книжарница София Прес на ул. „ Славянска “ 29 ще бъде открита изложбата с над 20 оригинала, изобразяващи света и живота на добре познатите на няколко генерации читатели врабчета.
Оригиналите, които за първи път ще бъдат показани пред аудитория, показват някои от най-обичаните герои от книгата. Сред тях се подреждат прословутото Онова нещо, Юнашка фланелка, Краката му стърчат на открито, смрадовранката с нейното френско списание от 1903 година, Дебелачко, кукувицата, Пешеходеца който си подсвирква с уста и още доста други.
Посетителите на събитието ще имат опция да научат повече за оригиналите и присъщия жанр на изобразяване на Йордан Радичков от Антон Стайков.
Заедно с това, на откриването на изложбата ще бъде показано и новото издание на „ Ние,врабчетата “. За първи път от доста години насам, то се появява на бял свят с твърди корици и прелестен нов тип, дело на художника София Попйорданова.
„ Виждате ли тая птича перушина, която се люлее и се мъчи да се задържи във въздуха? Тя лети самотно, оглежда се с вяра в близост и пада все по-ниско и по-ниско. Много перушина се лее под небето и едно по едно перата ще притихнат долу, на земята. Понякога спокоен вятър ще премине на пръсти, ще ги повдигне и те отново си напомнят, че са летели в миналото, че са се къпали в синия въздух, гмуркали са се и са шумели радостно. Но въпреки и долу, на земята, въпреки и мъртва, нашата птича перушина стои така, като че ли всеки момент ще се сепне в съня си, ще усети жива тръпка и ще полети още веднъж “
„ Ние, врабчетата “ е втората детска книга на Йордан Радичков. За първи път тя се появява през 1968 година като още на идната година творбата е отличено с премията на Съюза на българските писатели.
Истинската премия и самопризнание за „ Ние,врабчетата “ идват с множеството преводи на книгата на чешки, словашки, маджарски, полски, съветски, финландски, италиански, немски, френски, корейски и доста други езици, множеството издания в България и няколко генерации читатели, които отрастват с историите за смелите врабци. Заедно с това „ Ние, врабчетата “ е и най-дълго играната режисура в репертоара на Столичния куклен спектакъл.
За „ Ние,врабчетата “ създателят споделя: „..Книгата е написана за деца и за възрастни и я обичам, тъй като в нея се споделя за врабчета. И считам, че всички хора, преди да станат огромни, да станат значими или да станат обилни, преди този момент са били врабчета “.
Историите за птичата ривиера, какво съставлява играта на врабчета, кой е чудовище за снежните индивиди, може ли да сееш плашила, по какъв начин се лети на заден ход, вървят ли врабчетата на учебно заведение, по какъв начин се стига до Цариград, кой е Драги ми господине, за какъв брой седмици суха храна е нужна, с цел да се стигне до луната и каква е оная точка в небето, която постоянно виждаме са една дребна част от света на „ Ние, врабчетата “.