Иран има намерение да замени в училищата английския език с руски
Министърът на образованието и възпитанието на Иран Сейед Мохамад Батхаи съобщи, че близкоизточната страна може да размени втория непознат език в системата на образование, който в този момент е британски с съветски.
„ Политиката на държавното управление в региона на образованието се заключава в това да разчупи монопола на британския език като втори непознат език и да включи тук други непознати езици, в частност „ съветски “ сподели Батхаи, предава „ Интерфакс “.
Според него в сряда се състоя среща с министъра на образованието и науката на Русия Олга Василева, където се обсъждаше въпроса за подготовката на учители в тази област.
Ние се договорихме, че ще създадем работна група, която в последна сметка ще изготви меморандум за взаимното схващане по този въпрос, с цел да го осъществяваме после» - означи Батхаи.
Според него съдействието в езиковата сфера би трябвало да става на взаимна основа с цел да може съветските учебни заведения и съветските деца „ да имат повече информация, повече да се срещнат с нашата страна “.
Ръководителят на комитета на Държавната дума по образованието и науката Вячеслав Никонов поддържа концепцията за съдействие по въпроса за преподаването на езиците в двете страни.
„ Руският език в просветителната система – това фактически може да бъде доста конкурентно преимущество на Иран. Ако някакъв език се оказва в просветителната система – това фактически се употребява “ - съобщи той.
Според депутата, колкото и центъра на „ Руския свят “ той да открие в Иран, това “изобщо не може да се съпоставя с съветския език в просветителната система “. „ Това е безусловно вярна режисура на въпроса и аз съм склонен с министъра на образованието Василева, че Русия тук би трябвало да помогне “ - съгласи се Никонов.
Той добави, че експертите би трябвало да прегледат въпроса за преподаването на фарси в Русия. „ Аз мисля, че тази група би трябвало да намерения за това, по какъв начин да направи фарси част от нашата просветителна система “ - сподели парламентарият.
Превод: М. Желязкова/pogled.info
„ Политиката на държавното управление в региона на образованието се заключава в това да разчупи монопола на британския език като втори непознат език и да включи тук други непознати езици, в частност „ съветски “ сподели Батхаи, предава „ Интерфакс “.
Според него в сряда се състоя среща с министъра на образованието и науката на Русия Олга Василева, където се обсъждаше въпроса за подготовката на учители в тази област.
Ние се договорихме, че ще създадем работна група, която в последна сметка ще изготви меморандум за взаимното схващане по този въпрос, с цел да го осъществяваме после» - означи Батхаи.
Според него съдействието в езиковата сфера би трябвало да става на взаимна основа с цел да може съветските учебни заведения и съветските деца „ да имат повече информация, повече да се срещнат с нашата страна “.
Ръководителят на комитета на Държавната дума по образованието и науката Вячеслав Никонов поддържа концепцията за съдействие по въпроса за преподаването на езиците в двете страни.
„ Руският език в просветителната система – това фактически може да бъде доста конкурентно преимущество на Иран. Ако някакъв език се оказва в просветителната система – това фактически се употребява “ - съобщи той.
Според депутата, колкото и центъра на „ Руския свят “ той да открие в Иран, това “изобщо не може да се съпоставя с съветския език в просветителната система “. „ Това е безусловно вярна режисура на въпроса и аз съм склонен с министъра на образованието Василева, че Русия тук би трябвало да помогне “ - съгласи се Никонов.
Той добави, че експертите би трябвало да прегледат въпроса за преподаването на фарси в Русия. „ Аз мисля, че тази група би трябвало да намерения за това, по какъв начин да направи фарси част от нашата просветителна система “ - сподели парламентарият.
Превод: М. Желязкова/pogled.info
Източник: dnesplus.bg
КОМЕНТАРИ




