Мама поръчва книга за Хари Потър за дъщеря си, но получава шотландска версия за „Laddie Wha Lived“
Майка, която неотдавна почерпи детето си с копие на „ Хари Потър и Философският камък “, остана шокирана от доставката на „ Шотландски “ Издание'.
Първата част от емблематичната поредност беше издадена през 2001 година и от този момент е продала повече от 120 милиона копия - което я прави една от най-продаваните книги на всички времена. Преведена на доста езици, такава е нейната известност по света, евентуално бихте очаквали да намерите испански и немски копия понякога - само че тази шотландска версия сигурно повдигна вежди в Reddit.
С присъединяване на класическата предна корица на романа – въпреки и със „ Stone “ изписвано „ Stane “ – долната част гласи: „ Translatit intae Scots by Matthew Fitt. “ Споделяйки фотография на книгата в платформата на обществените медии, нейният нов притежател написа: „ Случайно поръчах на моята британска щерка преведената на шотландски версия на Хари Потър. “
Разглеждайки първите страници както на британската, по този начин и на шотландската версия, последната е по...
Прочетете целия текст »




