Македонски, сръбски или български - какъв е произходът на песента

...
Македонски, сръбски или български - какъв е произходът на песента
Коментари Харесай

БАЛКАНСКА ВОЙНА: Чия е песента Йовано, Йованке?

Македонски, сръбски или български - какъв е произходът на песента " Йовано, Йованке "? Този въпрос се трансформира в една от най-дискутираните тематики в обществените мрежи е май отново ще ни скара с комшиите, с които по този начин и по този начин не се долюбваме прекалено много.

Поводът е видео от македонски ресторант, който в това време бил и тайландски, в Сидни. Там се вижда и чува по какъв начин певица извършва фолклорната ария " Йовано, Йованке ". Парчето провокирало жестоки разногласия сред български и македонски гости, който едвам не приключил с всеобщо меле.

" Имаше жива музика и множеството от хората обявиха, че песните са български, а не македонски ", споделя земляк, участвал на купона.

Тупаниците се разминали в Сидни, само че се придвижиха в обществените мрежи и се стигна до напрежение сред българи и македонци. Коментарите са десетки хиляди, изпъстрени с жестоки балкански псувни и закани. А всеки счита, че песента принадлежи на неговия народ.

Истината е, че " Йовано, Йованке " е изпълнявана от голям брой актьори и групи и у нас, и в Македония, и по света. Песента е станала известна във всяка част от Балканите и е обект на доста тълкования и аранжименти.

У нас е може би най-популярна в осъществяване на Слави Трифонов. Иначе първият формален запис се води на националната певица Мария Кокарешкова, която умря преди няколко години, без да елементарни на Дългия, че е изпял парчето без да я пита.



Йовано, Йованке

Йовано, Йованке,
край Вардаро седиш,
мори бело платно белиш,
бело платно белиш душо,
все нагоре гледаш.
Край Вардаро седиш,
мори бело платно белиш,
бело платно белиш душо,
все нагоре гледаш.

Йовано, Йованке,
бент те тебе чекам,
мори дома да ми дойдеш,
а ти не довагяш, душо,
сърце мое, Йовано.
Яз те тебе чекам,
мори дома да ми дойдеш,
а ти не довагяш, душо,
сърце мое, Йовано.

Йовано, Йованке,
твоята майка мори тебе не те пуща,
при мене да дойдеш, душо,
сърце мое, Йовано.
Твоята майка мори тебе не те пуща,
при мене да дойдеш, душо,
сърце мое, Йовано.
Източник: lupa.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР