Книгата Делко и Поседелко“ от българския поет, писател и преводач

...
Книгата Делко и Поседелко“ от българския поет, писател и преводач
Коментари Харесай

„Делко и Поседелко“ – библиографска рядкост с хумористични разкази за деца и възрастни, е на пазара

Книгата „ Делко и Поседелко “ от българския стихотворец, публицист и преводач Димитър Гундов (1906 - 1978) съдържа 7 хумористични и поучителни разкази за деца и възрастни, написани в стила на националната приказка. 

Те осмиват пороци като мързела, неграмотността, скъперничеството, лъжата, кражбата, пиянството. Нейното първо издание е оповестено преди 80 години през 1945 година, а второто – през 1969 година С течение на времето 

книгата се трансформира в библиографска необичайност.

Настоящото издание е трето по ред и е осъществено с финансовата поддръжка на Министерството на културата. В него са непокътнати истинските илюстрации на художника В. Ковачев. Корицата е дело на художничката Маргарита Дончева. Художественият език на третото издание на „ Делко и Поседелко “ е частично осъвременен, с цел да бъде по-достъпен за младите читатели. 

Димитър Гундов живее и твори през XX век. Равно място в творчеството му заемат поетичните книги и книгите за деца („ Босоногото момче “, „ След дъжд “, „ Под едно небе “, „ Пастирче “, „ Двете мишлета “, „ Кой открадна птичето гнездо “,    „ Хитрините на Зайко “ и др.) Поезията му е преведена на италиански, маджарски, френски, украински, съветски и други езици. Самият той превежда от съветски и немски език.

И до през днешния ден творбите му участват в българските читанки.   

Откъс от книгата може да прочетете тук: https://starshel.bg/55925/dimitar-gundov-1906-1978/ 

 

Източник: novini.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР