Google Translatotron превежда с гласа на говорещия
kaldata.com
Да се беседва на непознат език става малко по-лесно с помощта на новата разработка на Google. Интернет колосът представи Translatotron – първата система за превеждане от сходен жанр, която може непосредствено да преобразува речта от един език на различен, като резервира гласа и темпото на речта на говорещия.
Новият инструмент не употребява елементарния способ за превеждане, при който в началото речта се преобразува в текст, а по-късно още веднъж в тирада, при който се получават прекалено много неточности. Това е напълно нова технология за непосредствено превеждане от един език към различен. Компанията смята, че новият способ ще даде опция за доста по-широкото потребление на новата технология за непосредствено превеждане на човешка тирада.
Гугъл показа, че Translatotron употребява специфичен мрежови модел, при който гласът се преобразува в спектрограма – образно показване на другите честоти, и генерира нова спектрограма за непознатия език. Преводът е по-бърз, а вероятността за пораждане на неточности е доста по-малка.
Системата разполага с спомагателен модул, който се употребява за запазване на тембъра и динамичността на говорещия, само че за непознатия език. Преведената тирада към момента звучи много роботизирано, само че доста дейно предава главните особености на гласа на говорещия. В страницата на Гугъл Research в GitHub са дадени образци на потреблението на новата система за пряк превод Translatotron.
Да се беседва на непознат език става малко по-лесно с помощта на новата разработка на Google. Интернет колосът представи Translatotron – първата система за превеждане от сходен жанр, която може непосредствено да преобразува речта от един език на различен, като резервира гласа и темпото на речта на говорещия.
Новият инструмент не употребява елементарния способ за превеждане, при който в началото речта се преобразува в текст, а по-късно още веднъж в тирада, при който се получават прекалено много неточности. Това е напълно нова технология за непосредствено превеждане от един език към различен. Компанията смята, че новият способ ще даде опция за доста по-широкото потребление на новата технология за непосредствено превеждане на човешка тирада.
Гугъл показа, че Translatotron употребява специфичен мрежови модел, при който гласът се преобразува в спектрограма – образно показване на другите честоти, и генерира нова спектрограма за непознатия език. Преводът е по-бърз, а вероятността за пораждане на неточности е доста по-малка.
Системата разполага с спомагателен модул, който се употребява за запазване на тембъра и динамичността на говорещия, само че за непознатия език. Преведената тирада към момента звучи много роботизирано, само че доста дейно предава главните особености на гласа на говорещия. В страницата на Гугъл Research в GitHub са дадени образци на потреблението на новата система за пряк превод Translatotron.
Източник: petel.bg
КОМЕНТАРИ