Как ще живея без теб?Просто повечето време няма да живееш...Джон

...
Как ще живея без теб?Просто повечето време няма да живееш...Джон
Коментари Харесай

Замисляла ли си се някога за болката, която ще причиним?

Как ще пребивавам без теб?
Просто множеството време няма да живееш...

Джон Ъпдайк (18 март 1932 - 27 януари 2009) е създател на над 20 романа, десетки разкази, стихотворения, есета, литературна рецензия и записки. Чрез поредицата си от четири книги – „ Заеко, бягай ", „ Заека се завръща ", „ Заека богат " и „ Заека се укроти ", създателят споделя за радостния и разтревожен живот на междинния американец на фона на значимите събития от втората половина на ХХ век. Писателят печели две награди „ Пулицър " за „ Заека богат " и „ Заека се укроти ", също така е притежател на Националната премия на сдружението на литературните критици и на Националната литературна премия.
 „ Моята тематика е американската протестантска междинна класа. Аз одобрявам междинното. Точно в него се сблъскват крайностите, там се разкрива двусмислието ", споделя Ъпдайк пред Джейн Хауърд в изявление за сп. „ Лайф " през 1966 година.
С кожата си той се наслаждаваше на въздуха и застанал прав, учеше околността; мястото беше прикрито, все пак от него можеше да се види паркингът в ниското и омайващата ръка на морето, крепко протегната от този бряг до Лонг Айлънд, както и ослепително белите зайчета на вълните, които бързаха да се разбият тихо в пъстрите скали.
— Хей! — обади се тя от одеялото. — Ела при мен с твоите плувки.

Да, да, допирът, плътният досег на кожата по цялата повърхнина на телата им измежду свежия въздух и под слънчевите лъчи. В затворените му очи слънцето танцуваше в червено; нейният хълбок и рамото й се затоплиха, а устата й стартира постепенно да отмалява. Те не бързаха. И може би това беше най-сигурното доказателство, че те — Джери и Сали — са първият мъж и първата жена, точно това, че не бързаха, че не толкоз се възбуждаха, колкото проникваха един в различен, мъжът в дамата, и си почиваха. С равномерността на истински напредък техните тела се стремяха да станат по-големи и по-съвършени.

Нейната разпусната коса кичур след кичур се разливаше по лицето му. Усещането, че се отпуска, че най-сетне е достигнал дълго бленувания център на покоя, го изпълваше с някаква особена унесеност даже когато стъпалата му с напрежение притискаха вътрешната страна на краката й. „ Но това е необикновено " — сподели си той. Вдигна лице и като я видя слята със слънцето, клепачите му се обляха с руменина.
Устните й шепнеха върху врата му, където падаше хладна и изпъстрена с песъчинки сянка. Той също чувствуваше сянката, въпреки че чувството беше нейно. — Наистина си заслужава — сподели тя, — ето кое е най-учудващото. Заслужава си цялото това очакване, всичките трудности, неистини и търчане — когато най-сетне достигнеш задачата, виждаш, че в действителност си е заслужавало. — С всяка дума гласът й ставаше по-тих.
Той опита да отвори очи и бе омаян от един кръг със съвършена форма, по-малък от луната.
— Замисляла ли си се в миналото — попита той с клепачи, притиснати до едно пулсиращо виолетово ехтене — за болката, която ще причиним?
Думите му й подействуваха като парализиращ газ; нейното тяло остана все по този начин неподвижно долепено до неговото, само че по друг метод. После нейните извити стъпала се отлепиха от неговите.


— Така е. Аз нямам даже тирбушон Всъщност, мойто момиче, към този момент знам какво имам.
— Имаш себе си. То е повече от това, което имам аз.
— Не, ти също имаш мене.
Обзет от раздразнителност, той допълзя на, колене до мястото, където беше скътал облеклата си, и измъкна бутилката от книжния плик. Виното беше розе.


Въпреки че Сали бе омъжена към този момент 10 години, а преди този момент с изключение на Джери бе имала и други любовници, методът, по който правеше обич, беше възхитително жив и елементарен като на девица. С жена си Джери имаше порочното чувство за рутина и натегнатост, а със Сали, макар че бе правила това доста пъти, той изпитваше скъпото чувство, че всякога я обгръща непресторена наслада. Нейното лице, луничаво и унесено, с изпотена от слънцето и повдигната горна джука, с блеснали зъби, му изглеждаше не като облик на жив човек, а по-скоро като огледало, сложено на няколко сантиметра под неговото лично лице, като някакво изпотено огледало. По едно време се запита кой ли е този отсреща и в мозъка му ненадейно проблесна: „ Божичко, та това е Сали! " Затвори очи и се опита да съгласува своето дишане с нейните импулсивни въздишки. Когато и двамата успокоиха дъха си, сподели:
— Нали е по-добре навън? Има повече О2.
Почувствува нейното пърхащо кимане на рамото си.
— А в този момент ме остави — сподели тя и се заизвива, с цел да навлече долната част на банския, а той лежеше до нея и й изневеряваше с мисълта за една цигара.
Така би подхождала на доволството, на блаженството, на небесния шир, на мириса на морето. Засрамен, че още веднъж се подхлъзва към своето остаряло мръсно „ аз ", той наля останалото вино в чашите и заби празната бутилка в пясъка с гърлото нагоре като монумент.
Тя сведе очи към празния паркинг и запита:
— Джери, по какъв начин ще пребивавам без тебе?
— Така, както аз пребивавам без тебе. Просто множеството време няма да живееш.
— Да не приказваме за това. Да не си скапваме деня.
— О'кей.

Из „ Ожени се за мен ", Джон Ъпдайк, превод Велин Тончев
Източник: spisanie8.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР