Спънат от жаргон на работното място? Опитайте корпоративен преводач
Как се споделя „ това звучи като проблем с вас “ на корпоративен език?
Това е въпрос, става известно, че много хора наподобява обмислят. Много от тях са се обърнали към Лора Уали за отговор.
С повече от 6mn почитатели в Instagram и Tiktok, Whaley е един от няколкото основатели на наличие, помагащи на служащите в Gen Z и други комплицирани чиновници с бели якички, стават по-владеещи в корпоративната връзка.
В известните си видеоклипове „ Как да казваш “, Whaley получава бърза поредност от мисли от мисли, които биха могли постоянно да пресичат съзнанието на младите чиновници. Нейните преводи ги вършат приятни за шефовете. „ За какво приказваш? “ става: „ Можете ли да разясните мисленето си тук? “
Популярността на тези скитове отразява постоянно срещан проблем. Жаргонът на работното място постоянно е бил проблем. Но с пет генерации, които работят дружно, сътрудниците могат да се окажат, че приказват разнообразни диалекти. Понякога се изисква преводач.
Други преводачи, к...
Прочетете целия текст »




