„Животът е тълковен речник“: Веселина Седларска с разкази, които изглаждат ръбовете на света
„ Животът е разяснителен речник “ – това декларира с новата си книга писателката и публицист Веселина Седларска. Тя е занаятчия на фразата, ценител на сърцето и човешката душа, и извънредно тънък повествовател на истории, от които сърцето прескача, а мозъкът трескаво стартира да търси още и още отговори на въпроси, които не е успявало да формулира преди.
„ Исках доста да опиша тези истории. Всеки ден имаме нещо общо с речника, тъй като всеки ден ни се случват неща, които опровергават смисъла на някои думи. Тези истории са в огромната си част същински. В тях има хора, които срещам всеки ден. Има доста невероятни истории “, сподели Седларска в ефира на „ Добро утро, Европа “.
Хората, които ръководят, ги назоваваме властимащите, само че ние сме властимащите. Те са властползващите. Ние можем елементарно да променим нещата и да създадем други хора властползващите.
„ Аз мъчно претърпявам чуждиците в българския език. И се усещам извънредно, когато в български текст съм могла да се ориентирам с помощта на това, че притежавам британски. Явно всяко потомство идва със своята мода. Много такива образци мога да дам, нервират ме извънредно “, уточни писателката.
„ Хората харесват книгата, хвалят я, само че по този начин се прави и по този начин е признато. Описвала съм нещата, които виждам в нея – уви, те не са толкоз радостни в последно време “, сподели още Седларска.
Цялото изявление вижте във видеото.
„ Исках доста да опиша тези истории. Всеки ден имаме нещо общо с речника, тъй като всеки ден ни се случват неща, които опровергават смисъла на някои думи. Тези истории са в огромната си част същински. В тях има хора, които срещам всеки ден. Има доста невероятни истории “, сподели Седларска в ефира на „ Добро утро, Европа “.
Хората, които ръководят, ги назоваваме властимащите, само че ние сме властимащите. Те са властползващите. Ние можем елементарно да променим нещата и да създадем други хора властползващите.
„ Аз мъчно претърпявам чуждиците в българския език. И се усещам извънредно, когато в български текст съм могла да се ориентирам с помощта на това, че притежавам британски. Явно всяко потомство идва със своята мода. Много такива образци мога да дам, нервират ме извънредно “, уточни писателката.
„ Хората харесват книгата, хвалят я, само че по този начин се прави и по този начин е признато. Описвала съм нещата, които виждам в нея – уви, те не са толкоз радостни в последно време “, сподели още Седларска.
Цялото изявление вижте във видеото.
Източник: euronewsbulgaria.com
КОМЕНТАРИ




