Две седмици с еврото: Адаптация и предизвикателства за малките магазини и пенсионерите
Изминаха две седмици от въвеждането на еврото в България. След първичния интервал на акомодация, фокусът пада върху дребните квартални магазини и възрастните хора, които към този момент получиха първите си пенсии в новата валута. Проверяваме по какъв начин се оправят те с измененията.
От 1 януари търговците са задължени да връщат ресто напълно в евро. При дефицит на евро банкноти, това може да става и в левове. В дребните търговски обекти чиновниците рапортуват, че разполагат с задоволително евробанкноти. Касовите системи автоматизирано пресмятат рестото в двете валути, което улеснява процеса.
„ Справяме се отлично. Системата е облекчение за нас – автоматизирано разпределя еврото и левовете “, споделя Радиана Цанова, съветник в квартален магазин.
Тя разяснява, че магазините работят с две каси – една за левове и една за евро. Според нея, множеството клиенти към този момент заплащат с евро, само че някои избират да получават ресто в български левове. Адаптацията към еврото е предизвикателство за разнообразни браншове и групи хора.
Възрастните клиенти към момента се нуждаят от повече помощ при заплащане и насочване в новата валута. Служителите интензивно им оказват помощ.
„ С карти е по-лесно, само че сме тук, с цел да оказваме помощ. Гледат касовия бон и се затрудняват, само че им оказваме помощ “, прибавя Цанова.
От Бургас не престават да постъпват сигнали за отказани заплащания с евро, донесени от други страни. Експертите припомнят, че всички евробанкноти и монети са годни на всички места в еврозоната, без значение от мястото на тяхното печатане. Това е основен аспект за безпроблемното действие на единната валута. Подготовката за еврото е от значително значение за всички търговци.
Ситуацията демонстрира постепенна акомодация, само че и потребност от продължителна поддръжка, изключително за по-уязвимите групи от обществото.




