Имам една новина за вас, мили копейчици. Аз не съм

...
Имам една новина за вас, мили копейчици. Аз не съм
Коментари Харесай

Манол Пейков: Мили копейчици, измежду мен и вас, истинският русофил съм аз

„ Имам една вест за вас, благи копейчици. Аз не съм русофоб. Аз съм тиранофоб. Нещо повече: всред мен и вас, същинският русофил съм аз “.

Това написа във Фейсбук депутатът от групата на „ Продължаваме промяната-Демократична България “ Манол Пейков в отговор на изявления, в които п ее съветски песни . Пейков припомня, че самият той в качеството си на издател и преводач, издава доста съветски създатели, които не се опасяват да разобличават „ отвратителните закононарушения на Путиновата страна “ .

Публикуваме цялостния му коментар без редакторска интервенция

Някакви хора настойчиво популяризират из нета мои осъществявания на съветски песни с концепцията, че са разкрили Америка и че това по някакъв метод дискредитира човешките и политическите ми позиции.

Неведнъж (включително и от парламентарната трибуна) съм споделял, че боготворя съветската музика – като стартираме от Висоцки и Окуджава, минем през Гребеншчиков и Цой, и стигнем до превъзходните, съвсем съвършени детски песни на Владимир Шаински.

Една от песните, с които най-успешно приспивах щерка си в детството й, беше „ Голубой вагон “ на Шаински.

Рядко минава рожден ден (без значение в какъв брой далечна чужбина се намирам), на който да не изпея паметната ария на Крокодила Гена от не по-малко паметното анимационно филмче (която нерядко шеговито „ допявам “ и в собствен личен лиричен превод на английски).

Едно от първите места, на които отидох при първото си посещаване в Щатите при започване на 1990-те, беше фамозният „ Брайтън Бийч “ в Бруклин – една нескончаема алея, обитаема с бакалии, аптеки, публични перални, заведения за хранене и всевъзможни магазинчета в самото сърце на Ню Йорк, с табели с а м о на съветски. Влязох в едно от тези магазинчета, тъй като зърнах на витрината записи на съветска музика – и излязох от там с цели с е д е м аудиокасети на Висоцки и Окуджава (записани – по какъв начин другояче! – напълно пиратски; само че ние в България на това по този начин или другояче от дълго време му бяхме привикнали.)

По късно, през 1995-а, по време на дългите ми странствания из Централна Америка, които съответстваха с една тежка разлъка, единственото, което ме спасяваше, бяха песните на Окуджава (в една от същите тези касетки!), които слушах съвсем без спиране на един преносим „ Грундиг “ по време на безкрайните автобусни пътувания из калните пътища на Юкатан, броени дни след пламенното и разрушително посещаване на урагана „ Иван “.

Когато в края на 1990-те за първи път се появиха онлайн платформите за шерване на музикални файлове (помните ли „ Напстър “?), едно от най-сваляните от мен неща бяха песните на Гребеншчиков и „ Аквариум “. След най-невероятни митарствания от компютър на компютър, тези свалени файлове – макар съществуването на „ Спотифай “, където можеш да откриеш съвсем всичко за броени секунди – и до ден сегашен обитават в паметта на персоналния ми телефон (един албум с негови сдържани и безпогрешно въздействащи тълкования на песни от Окуджава, който господ знае от кое място си купих на диск, и до ден сегашен е измежду най-най-любимите ми неща).

Ако би трябвало да обобщя – репертоарът ми с съветски песни е толкоз богат, че мога без никакво изпитание да изнеса най-малко три пълноразмерни концерта, без да виждам партитурите и без да повторя ария.

Нещо повече: в случай че турите от едната страна на една възголемичка сцена ц я л а т а парламентарна група на „ Възраждане “ (плюс най-изявените политици от Българска социалистическа партия, за цвят), а от другата – мен, и ни накарате да се редуваме да пеем съветски песни – уверен съм, откакто те всичките се изчерпат, аз към момента ще не преставам да пея.

Прочее, в случай че въпросните хора – тези, дето ехидно популяризират „ разобличителните “ клипчета с моите (доста прилични, впрочем) осъществявания – та в случай че същите тези хора най-малко от време в точния момент прочитаха по някоя книга, щяха също по този начин с учудване да открият, че (особено в последно време!) издавам и доста съветски създатели – като Мария Степанова, Михаил Зигар, Наталия Мешчанинова, Елена Костюченко, Андрей Булбенко, Марта Кайдановская.

Все създатели, които не се опасяват – от време на време напълно непосредствено, различен път чрез езоповския език на художествената литература – да разобличават отвратителните закононарушения на Путиновата страна към личния й народ.

Все създатели, които оферират вяра, че Русия може да бъде друга – свободна, обичаща, човечна. (Каквито прочее са и Висоцки, и Окуджава, и Гребеншчиков, и Шаински.)

Тъй че – имам една вест за вас, благи копейчици. Аз не съм русофоб. Аз съм тиранофоб. Нещо повече: всред мен и вас, същинският русофил съм аз.

Вие сте тъжни, комплицирани, непораснали, гневни на целия свят (включително на самите себе си) путинофили.

Не зная дали поради острия дефицит на внимание в детството или поради нещо друго, явно сте заучили приказката за „ Тримата братя “ наопаки – в резултат на което непрестанно бъркате юнака с ламята.

Слава богу, времето и историята разполагат с един непогрешим трик: те поставят всяко нещо на мястото му.

А тираните постоянно свършват по един и същи метод: обесени с главата надолу на централния площад, или на дребна купчинка, в подножието на надупчена стена в някоя глуха, анонимна уличка “.

Източник: iskra.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР