Илюстрация Увеличаване Смаляване Още по темата Какво се случи през

...
Илюстрация Увеличаване Смаляване Още по темата Какво се случи през
Коментари Харесай

In memoriam: Хвърчащият човек

Илюстрация
Увеличаване
Смаляване
Още по тематиката
Какво се случи през седмицата

Хиляди се поклониха пред поета и преводач акад. Валери Петров; Кабинетът търси вид за достъп до депозити до 1000 лева в КТБ; Бежанците от Сирия надвишиха 3 милиона души; Израел и " Хамас " договориха помирение в линията Газа
29 авг 2014
20 въпроса: Бояна Петрова
4 окт 2012
Там, където розите към този момент не танцуват
9 апр 2005 Хвърчащите хора
Валери Петров

Те не идат от Космоса, те родени са тук,
само че сърцата им просто са по-кристални от тон,
и виж, ето ги - литват над балкони с пране,
над калта, над сгурията в двора
и добре, че се срещат единици най-малко
от рода на хвърчащите хора.

А ний бутаме някакси и дами ни влекат,
а ний пием коняка си в битов някакъв ъгъл
и приказваме за нелепости, значимо вирейки нос
или с израз на мъдра отмалялост
и въобще - стараем се да не става въпрос
за рода на хвърчащите хора.
И е правилно, че те не са от действителния свят,
не се срещат на тениса, нямат личен `Фиат`.

Но за какво ли тогава нещо тук ни боли,
щом ги забележим да литват в простора -
да не би да ни спомнят, че и ний сме били
от рода на хвърчащите хора?

" Лицето на мъдреца "
Мирела Иванова
2002 година Капитал

" Когато приказваме за делото му - голямо, респектиращо - непроменяемо иззад книгите наднича и лицето на мъдреца с мил, някак всепрощаващ глас и всевиждащи очила. Зад тях ни гледа неговата чиста душа на дете, с която преназова живота ни с цялата му цялост и непринуденост. С таванските мемоари и меките есени, когато и дъжд вали, и слънце грее, и се сбогуваме с най-скъпите си същества, и чудом се, чудим и смеем над самите себе си. Моят първи, съзнателен и тръпен допир до Валери Петров се състоя в ученичеството, когато дружно с приятелката ми Хариета четяхме всеки следобяд на глас сатиричните поеми " История със флагове " и " Репортаж за трите " хаш ". Мисля си, изключително втората, е засадила у нас нежните кълнове на опозиция против лъжата и публичния фалш; против въздуха на несвободата, който от ден на ден се втвърдяваше и ставаше сложен за дишане.

Малко по-сетне видях поета онлайн - беше някакво празненство, нему отдадено, в музея на Яворов. Помня претъпканата, душна заличка, свенливо свития, съвсем прегънат о две Валери Петров. И Радой Ралин, който стои изправен до вратата и споделя прелюбопитни мемоари - и смешни, и страшни. И все повтаря, натъртва върху трудолюбието, не - върху работоспособността на поета. Спомня си някакъв ресурс, когато Валери Петров чертае усърдно безупречни схеми с цветни моливи; или общите пребивавания в креативния дом в Хисаря, когато от шест заранта сяда пред пишещата машинка, с цел да превежда комедиите и историческите драми на Шекспир. Валери Петров слуша и като че ли от ден на ден се смалява и смалява, покрит от непознатите думи, които го описват, трансформират, възхваляват, въздигат и приземяват. Изчезва и се слива с някакъв различен собствен, митологичен облик, който напуща едвам когато всички замлъкват и той зачита стиховете си.

Музиката в стиховете на Валери Петров унася. От началото чуваш единствено нея, а сетне на пръсти и внимателно те завладяват и мъдростта, и дълбоките води на Словото с трепкащите му нюанси, откривателски рими и смисли, с безконечните " остарели неща малко поновому ".

Уникалното в делото на поета и преводача - аз бих го заменила с " претворителя " - Валери Петров е във обстоятелството, че надали можеш да го сбъркаш с другиго макар цялото му необозримо многообразие. Но той си е той. И когато превежда " Фауст " на Гьоте (току-що излезе нов негов превод, изд. " Захарий Стоянов " ); и когато превежда Джани Родари; и когато се смее горчиво над публичните недъзи; и когато се прости с любовта и със своя татко. Той си е той сред блестящото, фойерверково духовитост на Шекспировите комедии и мъдрата увлекателност на детските приказки; и когато превежда Превер, и когато написа " с обич и деликатност " сюжети за киното; и на голия остров от превъзходното си стихотворение " Японски филм " ; и във кино лентата " На дребния остров "
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР