Георги Господинов и “Времеубежище” грабнаха престижната награда “Букър”
Господинов стана първият български публицист с тази премия, а " Времеубежище " - първият разказ, публикуван на български език, притежател на наградата. Преводът на британски език на Анджела Родел.
След връчването на премията Георги Господинов благодари на уредниците, на преводача Анджела Родел и на издателство " Жанет-45 ", които издават книгата.
В речта си Господинов честити 24 май на българите. Писателят показа, че това е обичаният му формален празник, който " чества буквите и езикът ".
" Честит празник! Честито знамение на езика! ", съобщи Господинов.
В приемственото си слово той засегна и войната в Украйна с думите:
" Тази книга е персонална, само че в това време и политическа. Във време на война писателите би трябвало да се стремят с историите си да застанат на страната на тези, които са атакувани. На тези, които се борят за дома си и бъдещето на техните и нашите деца ".
Господинов благодари на останалите номинирани и на всички, които са били част от пътя на неговия разказ.
Наградите " Букър " се присъждат годишно за най-хубав разказ, написан на британски и оповестен в Обединеното кралство или Ирландия. Наградените получават интернационална гласност, която нормално води до растеж на продажбите. Това е най-важното събитие в литературния и издателски свят.
" Букър " се връчват от 1969 година Сред носителите на премията са Салман Рушди, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс, Маргарет Атууд.
Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата – победител.
След връчването на премията Георги Господинов благодари на уредниците, на преводача Анджела Родел и на издателство " Жанет-45 ", които издават книгата.
В речта си Господинов честити 24 май на българите. Писателят показа, че това е обичаният му формален празник, който " чества буквите и езикът ".
" Честит празник! Честито знамение на езика! ", съобщи Господинов.
В приемственото си слово той засегна и войната в Украйна с думите:
" Тази книга е персонална, само че в това време и политическа. Във време на война писателите би трябвало да се стремят с историите си да застанат на страната на тези, които са атакувани. На тези, които се борят за дома си и бъдещето на техните и нашите деца ".
Господинов благодари на останалите номинирани и на всички, които са били част от пътя на неговия разказ.
Наградите " Букър " се присъждат годишно за най-хубав разказ, написан на британски и оповестен в Обединеното кралство или Ирландия. Наградените получават интернационална гласност, която нормално води до растеж на продажбите. Това е най-важното събитие в литературния и издателски свят.
" Букър " се връчват от 1969 година Сред носителите на премията са Салман Рушди, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс, Маргарет Атууд.
Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата – победител.
Източник: frognews.bg
КОМЕНТАРИ