Двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво

...
Двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднакво
Коментари Харесай

Румен Петков иска официална позиция от Русия за филма, пренаписващ историята на кирилицата

Двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднообразно неприемливи, без значение от коя страна. Това съобщи ръководителят на АБВ Румен Петков във връзка абсурда с кино лентата " Една религия - един език " .

Въпросът бил подложен на срещата на 11 декември с посланика на Руската Федерация Н. Пр. Елеонора Митрофанова и представителите на Руското историческо общество при визитата им в България по покана на Петков.

Според Петков дипломат Митрофанова е споделила, че филмът е отражението на авторската позиция. Тя съдържа субективна трактовка на редица исторически събития и не подхожда на позицията на формалната съветска историография.

Според Петков съветската страна също би трябвало да вземе ограничения за своите представители в Северна Македония . Според него южната ни съседка следва наклонност на държание, поради което не може да търси безусловна поддръжка . Пренаписването на историята е противен метод, от който губят всички и преди всичко - тези, които я пренаписват, сподели той.

Трябва да е ясно, че двойните стандарти и опитите за пренаписване на историята са еднообразно неприемливи, без значение от коя страна, изясни Петков .

Както Русия с право се нервира, когато се пренаписва историята на Втората международна война, по този начин и ние имаме всички учредения да се вбесяваме, когато от страна на Русия идват сходен жанр надълбоко погрешни, несъстоятелни, обидни изказвания , без значение какъв е техният генезис.
 Документален филм твърди, че родината на славянската писменост е РСМ
Документален филм твърди, че родината на славянската писменост е РСМ

Българска академия на науките упорства за бърза реакция от страна на България

Този филм опорочава историята , изясни Петков.

Той посочи, че с помощта на България на общоевропейската валута евро надписът е и на кирилица. " И в този момент някаква никому незнайна дама да се пробва да пренаписва историята... Къде са петте възпитаници на Кирил и Методий, къде развиват своята активност, писмената от кое място потегля, не запомнили ли са митрополит Киприян, чийто храм ще бъде открит следващата година в Москва ", сподели Румен Петков.

Преди дни, когато филмът " Една религия, един език " бе показан премиерно в Скопие избухна абсурдът с него. В сюжета България на процедура е заличена от картата на славянската просвета и книжовност в съветския документален филм. Филмът е сниман със съдействието на Руското посолство в Северна Македония, сценарист и режисьор е Елена Мироненко , а нейното произведение е отличено като " Най-добър ефирен филм в районно телевизионно студио " на XXVI кино и ефирен фестивал " Радонеж " в Москва .

Във кино лентата, който е с времетраене 1:24 часа, се твърди в прав текст, че родината на славянската писменост е Македония, а братята Кирил и Методий нямат нищо общо с България , която даже не е показана като литературен и православен център на Балканите през IX и X век.

Във кино лентата " Една религия, един език " е показана карта на Югоизточна Европа от IX век, на която България даже не е маркирана.
Източник: news.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР