Да го кажа първо на български, Времеубежище (в превод на

...
Да го кажа първо на български, Времеубежище (в превод на
Коментари Харесай

Георги Господинов получи огромно признание 

Да го кажа първо на български, " Времеубежище " (в превод на Анджела Родел) е в късия лист на Букър, това написа в своя Фейсбук профил писателят Георги Господинов, видя кореспондент на  Sofia24.bg. 

Хиляди хора поздравиха създателя за огромния триумф.

Ето какво се споделя в мотивацията на журито: 

"... Изобретателен разказ с ненадейно дръзновен звук в него, само че също по този начин е майсторски клас по парадоксите на националната еднаквост. Толкова настоящо през днешния ден. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова режисура на остарели въпроси: заплахата от селективна памет и по какъв начин носталгията може да завладее обществото и да се трансформира в зона на комфорт или да бъде пагубна за него “

Наградата " Букър “ се връчва от 1969 година, а измежду носителите й са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и други През 2005 година стартира да се присъжда и интернационалният " Букър “, който е за книги в превод. Първият притежател е Исмаил Кадаре. 

Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата-победител. Носителят на наградата за 2023 година ще бъде разгласен на 23 май. 
Източник: varna24.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР