Георги Господинов направи най-хубавия подарък на българите за 24 май - спечели `Букър`
Броени минути преди 24 май, в Sky Garden в Лондон, беше разгласен спечелилият на най-престижната литературна премия Букър, която се присъжда всяка година за съответна творба (за разлика от Нобел за литература, който се дава изцяло творчество). И това е „ Времеубежище “ на Георги Господинов.
Припомняме, че преведеният на британски от Анджела Родел разказ на Господинов влезе в дългия лист на номинираните книги през март. След като творбата получи възторжени рецензии от Guardian, Financial Times, New Yorker и други издания, през април „ Времеубежище “ влезе в късия лист от шест книги, борещи се за интернационалната литературна премия Букър.
Новината за огромното самопризнание на Георги Константинов идва като скъп подарък за българския народ във времена на разцепление и нравствен декаданс, само че навръх най-светлия празник на българската книжовност и книжнина, с цел да ни каже, че не всичко е свършило и че майката земя е раждала, ражда и ще продължава да ражда гении и мисионери на словото, които би трябвало да ценим поради прозренията, любовта и мъдростта, на които ни учат. Такъв е и Георги Господинов. Вестоносец на мисълта и страстите, облечени в думите и великолепието на художествения текст.
Лауреатът на наградата бе разгласен от Лейла Слимани, ръководител на журито. Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата победител.
„ Така се случи, че новината, че Георги Господинов печели премията " Booker " ме хваща в чакалнята за полета ми тъкмо до Лондон. Заобиколилите ме пасажери подскочиха от възгласите ми...
Той направи най-хубавия подарък на България за 24 май, само че и ни подсети защо ни е даден този език. В изящното писане на Георги се съдържа цялото завещание, горделивост и обич, които езикът ни има “, написа Теодор Ушев в своята Facebook страница, а ние единствено можем да подкрепим с две ръце думите му.
„ Благодаря за достойнството да стъпя на този връх – както в архитектурен, по този начин и в метафоричен смисъл. Благодаря на журито, че оцени разказ за паметта и времето, за наводнението на предишното и превръщането на носталгията в оръжие – съобщи Господинов и благодари още на родителите си, „ които сега плачат и се радват някъде в югоизточна България “ и добави – Утре е най-важният български празник, обичаният ми народен празник, 24 май, ден на кирилската писменост, денят на писането и на езика. Чудесно е, когато езикът и буквите са почитани, по тази причина ще кажа едно изречение на български: „ Честит празник, честито знамение на езика! “
Наградата Букър е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са създатели като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуро Ишигуро и Джулиан Барнс. Георги Константинов е първият притежател на наградата за Източна Европа.
Припомняме, че преведеният на британски от Анджела Родел разказ на Господинов влезе в дългия лист на номинираните книги през март. След като творбата получи възторжени рецензии от Guardian, Financial Times, New Yorker и други издания, през април „ Времеубежище “ влезе в късия лист от шест книги, борещи се за интернационалната литературна премия Букър.
Новината за огромното самопризнание на Георги Константинов идва като скъп подарък за българския народ във времена на разцепление и нравствен декаданс, само че навръх най-светлия празник на българската книжовност и книжнина, с цел да ни каже, че не всичко е свършило и че майката земя е раждала, ражда и ще продължава да ражда гении и мисионери на словото, които би трябвало да ценим поради прозренията, любовта и мъдростта, на които ни учат. Такъв е и Георги Господинов. Вестоносец на мисълта и страстите, облечени в думите и великолепието на художествения текст.
Лауреатът на наградата бе разгласен от Лейла Слимани, ръководител на журито. Наградата е в размер на 50 000 английски лири и се разделя сред създателя и преводача на книгата победител.
„ Така се случи, че новината, че Георги Господинов печели премията " Booker " ме хваща в чакалнята за полета ми тъкмо до Лондон. Заобиколилите ме пасажери подскочиха от възгласите ми...
Той направи най-хубавия подарък на България за 24 май, само че и ни подсети защо ни е даден този език. В изящното писане на Георги се съдържа цялото завещание, горделивост и обич, които езикът ни има “, написа Теодор Ушев в своята Facebook страница, а ние единствено можем да подкрепим с две ръце думите му.
„ Благодаря за достойнството да стъпя на този връх – както в архитектурен, по този начин и в метафоричен смисъл. Благодаря на журито, че оцени разказ за паметта и времето, за наводнението на предишното и превръщането на носталгията в оръжие – съобщи Господинов и благодари още на родителите си, „ които сега плачат и се радват някъде в югоизточна България “ и добави – Утре е най-важният български празник, обичаният ми народен празник, 24 май, ден на кирилската писменост, денят на писането и на езика. Чудесно е, когато езикът и буквите са почитани, по тази причина ще кажа едно изречение на български: „ Честит празник, честито знамение на езика! “
Наградата Букър е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са създатели като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуро Ишигуро и Джулиан Барнс. Георги Константинов е първият притежател на наградата за Източна Европа.
Източник: woman.bg
КОМЕНТАРИ




