„Дванайста нощ“ на режисьора Куркински с участието на големите български актьори Калоянчев и Колев отново в програмата на БНТ
Българска национална телевизия ще излъчи екранизацията по театралната режисура „ Дванайста нощ “ в две поредни съботи: на 26.02 от 14 часа – 1 част и 05.03 от 14 часа – 2 част.
Преди 25 години на сцената на Държавен язвителен спектакъл „ Алеко Константинов “ се основава спектакъла „ Дванайста нощ “ от Уилям Шекспир. Камен Воденичаров и огромна група от доста известното тогава телевизионно предаване „ Каналето “ вземат решение да осъществят собствен сценичен план. Желанието им е да слагат класиката на великия драматург Шекспир „ Дванайста нощ “ в превод на ненадминатия Валери Петров. За задачата те притеглят свои сътрудници и другари с концепцията да сътворят едно приказно зрелище с известни и обичани артисти и екип от гении във всички сфери на театъра. Режисьор на представлението става Мариус Куркински. В реализацията се включват известни артисти от телевизионния екран и от самия Сатиричен спектакъл. Това е първата за времето си театрална копродукция сред държавен спектакъл и частна продуцентска компания, каквато е „ Камен Во Студио “.
Музиката за спектакъла се основава от композиторите Евгени Димитров– Маестрото, Георги Милчев–Годжи и Георги Красимиров–Герасим. Сценографията и костюмите са дело на Слави Кокалов и Петя Стойкова. В представлението с ролята на Шута се заема Георги Калоянчев. Пламен Сираков и Калин Сърменов от трупата на Сатиричния спектакъл, дружно с Мартина Вачкова, Тончо Токмакчиев и Стефан Рядков от екипа на „ Каналето “, поемат комедийните персонажи в пиесата. Катето Евро се захваща с ролята на княгиня Оливия, а Тодор Колев приема да се включи в предизвикването с облика на Малволио.
Мариус се нагърбва с сложната задача с изключение на да режисира и да изиграе функциите на близнаците в пиесата Виола и Себастиан – родени в един и същи ден, наподобяващи си като две капки вода и в един и същи момент погълнати от водите на морето при корабокрушение край крайбрежията на Илирия, днешна Албания.
Продуцентът Камен Воденичаров обезпечава поддръжката на единствения по това време мобилен оператор „ Мобиком “. Решителността на тогавашния шеф на Сатиричния спектакъл Рашко Младенов дава всичко належащо от страна на театъра, с цел да може замисълът на запалянковците да бъде осъществен. Звездният актьорски състав притегля голям брой аудитория. Две години по-късно се снима екранизацията на спектакъла. Снимките са осъществят в „ Двореца “ в Балчик. Екипът наема ветроходния транспортен съд „ Калиакра “ и получава поддръжката за цялата логистика на Военноморска база Варна. Оператор на лентата е Емил Христов.
„ Работата по този план беше една сбъдната фантазия “, споделя години по-късно Камен Воденичаров.
В фотосите в късната пролет на 1999 година се включва Иван Ласкин и артисти от театъра във Варна. Българска национална телевизия обезпечава снимачната техника и постродукцията на филмовата версия.
Днес, с цифровизираното копие на сниманата в тези времена екранизация, посвещаваме идното лъчение на кино лентата на нашите кумири и учители Георги Калоянчев и Тодор Колев. Филмовата версия на пиесата „ Дванайста нощ “ е и в памет на всички сътрудници, взели интензивно присъединяване в реализацията, които не са сред нас. За всички, които през днешния ден са звездички в небето, за вярната ни аудитория в театралната зала и пред дребния екран, са думите от финалната ария на Шута:
Текст: Уилям Шекспир, превод: Валери Петров, Изпълнение: Георги Калоянчев
Човек, когато е момче,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Играта единствено го влече,
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато стане мъж,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Момата вика: " Мене хвани! ",
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато хлътне в брак,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Надзърта все към непознати предел,
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато стане остарял,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли...
Бутилката му е приятел,
А пък дъждът вали, вали.
В живота така е, то се знай,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли...
Но дано с туй да сложим край,
А на следващия ден отново - добре пристигнали!
Преди 25 години на сцената на Държавен язвителен спектакъл „ Алеко Константинов “ се основава спектакъла „ Дванайста нощ “ от Уилям Шекспир. Камен Воденичаров и огромна група от доста известното тогава телевизионно предаване „ Каналето “ вземат решение да осъществят собствен сценичен план. Желанието им е да слагат класиката на великия драматург Шекспир „ Дванайста нощ “ в превод на ненадминатия Валери Петров. За задачата те притеглят свои сътрудници и другари с концепцията да сътворят едно приказно зрелище с известни и обичани артисти и екип от гении във всички сфери на театъра. Режисьор на представлението става Мариус Куркински. В реализацията се включват известни артисти от телевизионния екран и от самия Сатиричен спектакъл. Това е първата за времето си театрална копродукция сред държавен спектакъл и частна продуцентска компания, каквато е „ Камен Во Студио “.
Музиката за спектакъла се основава от композиторите Евгени Димитров– Маестрото, Георги Милчев–Годжи и Георги Красимиров–Герасим. Сценографията и костюмите са дело на Слави Кокалов и Петя Стойкова. В представлението с ролята на Шута се заема Георги Калоянчев. Пламен Сираков и Калин Сърменов от трупата на Сатиричния спектакъл, дружно с Мартина Вачкова, Тончо Токмакчиев и Стефан Рядков от екипа на „ Каналето “, поемат комедийните персонажи в пиесата. Катето Евро се захваща с ролята на княгиня Оливия, а Тодор Колев приема да се включи в предизвикването с облика на Малволио.
Мариус се нагърбва с сложната задача с изключение на да режисира и да изиграе функциите на близнаците в пиесата Виола и Себастиан – родени в един и същи ден, наподобяващи си като две капки вода и в един и същи момент погълнати от водите на морето при корабокрушение край крайбрежията на Илирия, днешна Албания.
Продуцентът Камен Воденичаров обезпечава поддръжката на единствения по това време мобилен оператор „ Мобиком “. Решителността на тогавашния шеф на Сатиричния спектакъл Рашко Младенов дава всичко належащо от страна на театъра, с цел да може замисълът на запалянковците да бъде осъществен. Звездният актьорски състав притегля голям брой аудитория. Две години по-късно се снима екранизацията на спектакъла. Снимките са осъществят в „ Двореца “ в Балчик. Екипът наема ветроходния транспортен съд „ Калиакра “ и получава поддръжката за цялата логистика на Военноморска база Варна. Оператор на лентата е Емил Христов.
„ Работата по този план беше една сбъдната фантазия “, споделя години по-късно Камен Воденичаров.
В фотосите в късната пролет на 1999 година се включва Иван Ласкин и артисти от театъра във Варна. Българска национална телевизия обезпечава снимачната техника и постродукцията на филмовата версия.
Днес, с цифровизираното копие на сниманата в тези времена екранизация, посвещаваме идното лъчение на кино лентата на нашите кумири и учители Георги Калоянчев и Тодор Колев. Филмовата версия на пиесата „ Дванайста нощ “ е и в памет на всички сътрудници, взели интензивно присъединяване в реализацията, които не са сред нас. За всички, които през днешния ден са звездички в небето, за вярната ни аудитория в театралната зала и пред дребния екран, са думите от финалната ария на Шута:
Текст: Уилям Шекспир, превод: Валери Петров, Изпълнение: Георги Калоянчев
Човек, когато е момче,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Играта единствено го влече,
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато стане мъж,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Момата вика: " Мене хвани! ",
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато хлътне в брак,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли.
Надзърта все към непознати предел,
А пък дъждът вали, вали.
Човек, когато стане остарял,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли...
Бутилката му е приятел,
А пък дъждът вали, вали.
В живота така е, то се знай,
Хей-хо, пълзят мъгли, мъгли...
Но дано с туй да сложим край,
А на следващия ден отново - добре пристигнали!
Източник: cross.bg
КОМЕНТАРИ