Европа не ни разбира. Български учени се обявиха за ново историческо мислене спрямо Северна Македония
Български историци, учени и общественици се оповестиха против меморандума на София до страните членки на Европейския съюз, в който България слага съществени искания и червени линии по пътя на Скопие към Европейския съюз (ЕС).
Те упорстват за “принципна промяна на парадигмата в историческото мислене “ и пишат, че не са съгласни “Северна Македония да се показва само като страна, която не се “справя със личното си минало “. Според тях София показва остаряло схващане и предявява незащитими и наивни изказвания по отношение на Северна Македония.
Българският вицепремиер Красимир Каракачанов, която се чака през декември. Втвърдяването на тона към Северна Македония стартира още с Рамковата позиция на София от октомври предходната година и доказан в обяснителния меморандум до Европейски Съюз, който визират българските историци.
Текстът на меморандума не бе показан публично от българските управляващи, само че изтече в македонските медии и стана съществена тематика в Скопие. В него София упорства в формалните европейски документи да се приказва за “официален език на Република Северна Македония “, а не за македонски език и се показват и други тези за образуването на македонската нация.
Засега държавното управление не е удостоверило публично, че е готово да спре Скопие по пътя му към Европейски Съюз. Освен това съгласно европейски източници сходна българската позиция
Те упорстват за “принципна промяна на парадигмата в историческото мислене “ и пишат, че не са съгласни “Северна Македония да се показва само като страна, която не се “справя със личното си минало “. Според тях София показва остаряло схващане и предявява незащитими и наивни изказвания по отношение на Северна Македония.
Българският вицепремиер Красимир Каракачанов, която се чака през декември. Втвърдяването на тона към Северна Македония стартира още с Рамковата позиция на София от октомври предходната година и доказан в обяснителния меморандум до Европейски Съюз, който визират българските историци.
Текстът на меморандума не бе показан публично от българските управляващи, само че изтече в македонските медии и стана съществена тематика в Скопие. В него София упорства в формалните европейски документи да се приказва за “официален език на Република Северна Македония “, а не за македонски език и се показват и други тези за образуването на македонската нация.
Засега държавното управление не е удостоверило публично, че е готово да спре Скопие по пътя му към Европейски Съюз. Освен това съгласно европейски източници сходна българската позиция
Източник: mediapool.bg
КОМЕНТАРИ




