БНБ обясни: Как трябва да се изписва евро“ след 1 януари
Българска национална банка (БНБ) разгласява нови уточнения в рубриката „ Присъединяване към еврозоната “, които конкретизират по какъв начин следва да се отбелязва и изписва валутата евро, когато тя стане публично платежно средство в страната от 1 януари 2026 година
Съгласно Регламент (ЕО) № 974/98 на Европейска комисия и разпоредбите на Европейски съюз, името на валутата би трябвало да бъде еднообразно на всички езици на Европейски Съюз — „ евро “, като се позволява единствено адаптиране към другите писмености. На български език затова
вярното изписване е „ евро “, а не „ еуро “ или други разновидности.
Документът на Българска народна банка разяснява и други значими моменти:
Валутата евро се разделя на 100 цента.
Официалното редуциране съгласно стандарта ISO 4217 е EUR, еднообразно на всички езици.
От 1 януари 2026 година България ще бъде вписана в листата на ISO 4217 като страна с валута евро (код EUR, дигитален код 978), а българският лев (код BGN, 975) ще премине в листата на историческите валути.
Българска народна банка дава следните инструкции за изписване на суми:
Ако валутата се загатва без съответна сума — да вземем за пример „ сума в евро “.При цифрово изражение: число, следвано от ISO-кода EUR, с неразделен период — например „ 12 500 EUR “.В таблици с количествено предопределение: (хиляди евро), (милиони евро).В таблици без количествено предопределение: единствено ISO кодът (EUR).
За графики, изявления за необятната аудитория: може да се употребява признакът Евро (напр. 30 €).
Българска народна банка прецизира и, че думата „ цент “ няма публично редуциране в ISO 4217, само че при потребност може да се употребява буквата „ c “ като редуциране на британски.
Въвеждането на еврото значи, че всички заплащания, банкови интервенции и ценови обозначения ще би трябвало да се приспособяват съгласно новите правила. От 1 януари 2026 година левът ще престане да е публична валута, а превалутирането ще се извърши по закрепения курс. Разясненията от Българска народна банка са ориентирани към банките, бизнеса, медии и жители.
Съгласно Регламент (ЕО) № 974/98 на Европейска комисия и разпоредбите на Европейски съюз, името на валутата би трябвало да бъде еднообразно на всички езици на Европейски Съюз — „ евро “, като се позволява единствено адаптиране към другите писмености. На български език затова
вярното изписване е „ евро “, а не „ еуро “ или други разновидности.
Документът на Българска народна банка разяснява и други значими моменти:
Валутата евро се разделя на 100 цента.
Официалното редуциране съгласно стандарта ISO 4217 е EUR, еднообразно на всички езици.
От 1 януари 2026 година България ще бъде вписана в листата на ISO 4217 като страна с валута евро (код EUR, дигитален код 978), а българският лев (код BGN, 975) ще премине в листата на историческите валути.
Българска народна банка дава следните инструкции за изписване на суми:
Ако валутата се загатва без съответна сума — да вземем за пример „ сума в евро “.При цифрово изражение: число, следвано от ISO-кода EUR, с неразделен период — например „ 12 500 EUR “.В таблици с количествено предопределение: (хиляди евро), (милиони евро).В таблици без количествено предопределение: единствено ISO кодът (EUR).
За графики, изявления за необятната аудитория: може да се употребява признакът Евро (напр. 30 €).
Българска народна банка прецизира и, че думата „ цент “ няма публично редуциране в ISO 4217, само че при потребност може да се употребява буквата „ c “ като редуциране на британски.
Въвеждането на еврото значи, че всички заплащания, банкови интервенции и ценови обозначения ще би трябвало да се приспособяват съгласно новите правила. От 1 януари 2026 година левът ще престане да е публична валута, а превалутирането ще се извърши по закрепения курс. Разясненията от Българска народна банка са ориентирани към банките, бизнеса, медии и жители.
Източник: lupa.bg
КОМЕНТАРИ




