Бъдещият консул във Валенсия и бивш шеф на антикорупционната комисия

...
Бъдещият консул във Валенсия и бивш шеф на антикорупционната комисия
Коментари Харесай

Пламен Георгиев успя да забърка каша и с испанския си език

Бъдещият консул във Валенсия и някогашен началник на антикорупционната комисия (КПКОНПИ) Пламен Георгиев не стопира да се забърква в удивителни каши с персоналните си документи. В разгара на “Апартамент гейт “ се оказа, че парцелите му са със “сгрешени данъчни оценки “ и той потегли да ги оправя постфактум, за което получи цялостно подпомагане от Столичната община. Сега се появиха прекомерно странни условия към документа му за притежаване на испански език.

В автобиграфията на Пламен Георгиев, оповестена в уеб страницата на Народното събрание, написа, че той има равнище на притежаване на испански език " А2 ". Според европейските критерии това равнище е много ниско равнище. То подсигурява, че човек може да поддържа връзка при осъществяването на лесни и нормални задания, които изискват единствено елементарен и директен продан на информация по познати тематики и действия. Експертите одобряват за притежаване на език равнищата от " В1 " нагоре.

Ниското равнище на испански език бе един от причините на българите, живеещи във Валенсия, да протестиращ против изпращането на Пламен Георгиев.

Във вторник “24 часа " разгласява документ на Пламен Георгиев за притежаване на испански език, равнище " В1 ". В него написа, че той е минал 140-часово образование, с цел да придобие равнището. Датата на издаване на документа е 2 март 2017 година

Това значи, че някогашният началник на КПКОНПИ е придобил по-високото равнище " В1 " съвсем година преди Народното събрание да впише публично на уеб страницата си, че уменията на Георгиев по испански са на равнище " А2 ", което е станало на 8 февруари 2018 година, оповестява бТВ
Източник: mediapool.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР