Изгледах Оръжията и човекът онлайн - за това ли читалищно ниво се вдигна целият този шум
Апропо, неуважението към България не е в текста, а в това халтураджийско отношение на екипа към представлението
“Изгледах " Оръжията и индивидът " в Народния спектакъл онлайн. За това ли читалищно равнище се подвигна целият този звук? Уж е комедия, а не се засмях нито един път. (При Шоу хуморът идва най-много от каламбурите и игрите на думи, които тук при превода изцяло са се изгубили.)
Актьорите рецитират и крещят, никой от тях не е комичен, с изключение може би на този, който играе Сергиус. Райна е трагична, но доколкото разбрах, момичето, което я играе, било още студентка.
Сцената е грозна, костюмите наподобяват на втора ръка от " Криворазбраната цивилизация ", режисьорски решения ми се коства, че липсват. Малкович е пристигнал, умрял си е в София, не се е затормозявал да мисли тълкования на текста, оставил е всички да играят както си могат и желаят, не е бил придирчив към сценографията. Щеше да вземе едни бързи и лесни пари и да си върви, в случай че не се бе вдигнал целият този непотребен звук.
И извинявайте, но да чувам " български " имена като Пол Петков и Сергиус Саранов на сцена в България, е неуместно. Да ги бяха трансформирали на Павел Петков и Сергей Саранов. А българско женско име Лука няма. (Това е прислужницата.)
Апропо, неуважението към България не е в текста, а в това халтураджийско отношение на екипа към представлението. ”
“Изгледах " Оръжията и индивидът " в Народния спектакъл онлайн. За това ли читалищно равнище се подвигна целият този звук? Уж е комедия, а не се засмях нито един път. (При Шоу хуморът идва най-много от каламбурите и игрите на думи, които тук при превода изцяло са се изгубили.)
Актьорите рецитират и крещят, никой от тях не е комичен, с изключение може би на този, който играе Сергиус. Райна е трагична, но доколкото разбрах, момичето, което я играе, било още студентка.
Сцената е грозна, костюмите наподобяват на втора ръка от " Криворазбраната цивилизация ", режисьорски решения ми се коства, че липсват. Малкович е пристигнал, умрял си е в София, не се е затормозявал да мисли тълкования на текста, оставил е всички да играят както си могат и желаят, не е бил придирчив към сценографията. Щеше да вземе едни бързи и лесни пари и да си върви, в случай че не се бе вдигнал целият този непотребен звук.
И извинявайте, но да чувам " български " имена като Пол Петков и Сергиус Саранов на сцена в България, е неуместно. Да ги бяха трансформирали на Павел Петков и Сергей Саранов. А българско женско име Лука няма. (Това е прислужницата.)
Апропо, неуважението към България не е в текста, а в това халтураджийско отношение на екипа към представлението. ”
Източник: flagman.bg
КОМЕНТАРИ




