Прекият последен потомък на поета А.С. Пушкин
Александър Александрович Пушкин живее в Белгия.
Роден е през 1942 година в Брюксел. Той е „ петото потомство на Пушкинския клон и е кръстен на своя прародител, най-големия наследник на поета Александър, който цялостен живот е служил в армията, борил се е за освобождението на България, бил е награден със златна Георгиевска сабя и ордени на Руската империя. Умира в чин генерал-лейтенант, оставяйки петима сина и осем дъщери от два брака.
Един от синовете на военачалник Пушкин – Николай (от втория му брак с Мария Павлова) – юрист, на 40 години дошъл от Русия в Белгия. Синът му Александър Николаевич се оженил за белгийка – от този брак се ражда Александър Александрович Пушкин, съдбоносен да приключи мъжката линия на клона Пушкин.
Съпругата му Мария Мадлен Пушкина–Дърново също е обвързвана с огромния стихотворец: нейната прабаба Мария Александровна е щерка от първия брак (със София Ланская) на военачалник Александър Александрович. Тоест Мари Мадлен е пра-пра-правнучка на поета Пушкин. Освен това тя е родственик и на Гогол. Синът на Елизабет, сестрата на Николай Василиевич Гогол, Николай Биков, се оженил за Мария Александровна. Двамата са трети братовчеди.
Александър Александрович Пушкин е електронен инженер по специалност. Той е работил за Alcatel към тридесет години. Със специфичен декрет на президента В. Путин получава съветско поданство.
В изявление за „ Международная жизнь “ и сътрудник на ТАСС Алаександър Александрович споделя:
„ Ние обичаме Русия, обичаме съветския народ и би било хубаво да живеем в нашата страна, тъй като това е нашата страна. Ние не сме живели и не сме се родили тук, само че Русия е нашата страна… От към 30 години посещаваме Русия. Първия път бяхме в Русия през 1994 година и по-късно идваме всяка година – два пъти годишно, даже три пъти… ”
„ Много сме щастливи с Мария Александровна, че родителите ни са ни възпитали в православната религия. Израснахме в католическа Белгия. Но фамилията спазваше всички православни празници и обичаи. Бяхме кръстени в Православна черква. Оженихме се в Париж в православен събор. ”
По случай 200-годишнината от рождението на Александър Сергеевич Пушкин през 1999г. в Кралство Белгия тe откриват Международната фондация „ А.С.Пушкин “. Мария Мадлен Пушкина-Дърново е негов президент, а Александър Александрович е вицепрезидент. През всичките тези години двамата вършат всичко допустимо, с цел да разпространяват творчеството на Александър Сергеевич Пушкин в Белгия и в Европа. Организират се концерти, театрални представления, детски мероприятия. Поетът Пушкин не е толкоз прочут в Европа, колкото Достоевски и Толстой.
До 7-годишна възраст Александър Александрович и Мария Мадлен са говорили единствено на съветски в фамилията. “Разбира се, израснахме с приказките на А. С. Пушкин, които родителите ни четяха. Още от дребни знаехме, че сме потомци на великия съветски стихотворец. Много сме признателни на родителите си, че ни дадоха съветския език. Не всички емигранти предават този подарък на децата си… “
Когато за първи път присигат в Русия, те схващат какво значи Александър Сергеевич Пушкин за всеки руснак. Те осъзнават отговорността да бъдат негови потомци. Особено са впечатлени от отношението на младежите и децата към името на Пушкин.
“Създадохме фондация „ Пушкин “ за поддръжка на културата и в Белгия започнаха да демонстрират прочут интерес към Александър Сергеевич Пушкин… Много малко, доста малко познават Пушкин на Запад. Но в този момент, когато е повдигнат монумент на Александър Сергеевич – има монумент в Брюксел, там е написано на няколко езика – хората обикалят, гледат. Паметникът е огромен, вижда се. Преди доста години, когато споделяха “Пушкин ”, знаеха единствено, че Пушкин е “Кафе Пушкин ” от ария на френски артист. Но неотдавна при нас пристигна експерт по ремонт на тв приемници, елементарен човек, който към този момент знаеше кой е Пушкин. “
„ За рождения ден отиваме при паметника на Пушкин. Всяка година преди пандемията провеждахме някакво мероприятие. Но заради пандемията през последните две години успяхме да поднесем цветя единствено на паметника в Брюксел…
Когато всичко беше наред, имаше представления, Александър Сергеевич се четеше на три езика: френски, съветски и фламандски… “
Източници:
https://vseruss.ru/novosti/rossiya-1/Potomok-Pushkina-ya-ne-pisatel’-ya-v-bol’shej-stepeni-tehnik-72654
Роден е през 1942 година в Брюксел. Той е „ петото потомство на Пушкинския клон и е кръстен на своя прародител, най-големия наследник на поета Александър, който цялостен живот е служил в армията, борил се е за освобождението на България, бил е награден със златна Георгиевска сабя и ордени на Руската империя. Умира в чин генерал-лейтенант, оставяйки петима сина и осем дъщери от два брака.
Един от синовете на военачалник Пушкин – Николай (от втория му брак с Мария Павлова) – юрист, на 40 години дошъл от Русия в Белгия. Синът му Александър Николаевич се оженил за белгийка – от този брак се ражда Александър Александрович Пушкин, съдбоносен да приключи мъжката линия на клона Пушкин.
Съпругата му Мария Мадлен Пушкина–Дърново също е обвързвана с огромния стихотворец: нейната прабаба Мария Александровна е щерка от първия брак (със София Ланская) на военачалник Александър Александрович. Тоест Мари Мадлен е пра-пра-правнучка на поета Пушкин. Освен това тя е родственик и на Гогол. Синът на Елизабет, сестрата на Николай Василиевич Гогол, Николай Биков, се оженил за Мария Александровна. Двамата са трети братовчеди.
Александър Александрович Пушкин е електронен инженер по специалност. Той е работил за Alcatel към тридесет години. Със специфичен декрет на президента В. Путин получава съветско поданство.
В изявление за „ Международная жизнь “ и сътрудник на ТАСС Алаександър Александрович споделя:
„ Ние обичаме Русия, обичаме съветския народ и би било хубаво да живеем в нашата страна, тъй като това е нашата страна. Ние не сме живели и не сме се родили тук, само че Русия е нашата страна… От към 30 години посещаваме Русия. Първия път бяхме в Русия през 1994 година и по-късно идваме всяка година – два пъти годишно, даже три пъти… ”
„ Много сме щастливи с Мария Александровна, че родителите ни са ни възпитали в православната религия. Израснахме в католическа Белгия. Но фамилията спазваше всички православни празници и обичаи. Бяхме кръстени в Православна черква. Оженихме се в Париж в православен събор. ”
По случай 200-годишнината от рождението на Александър Сергеевич Пушкин през 1999г. в Кралство Белгия тe откриват Международната фондация „ А.С.Пушкин “. Мария Мадлен Пушкина-Дърново е негов президент, а Александър Александрович е вицепрезидент. През всичките тези години двамата вършат всичко допустимо, с цел да разпространяват творчеството на Александър Сергеевич Пушкин в Белгия и в Европа. Организират се концерти, театрални представления, детски мероприятия. Поетът Пушкин не е толкоз прочут в Европа, колкото Достоевски и Толстой.
До 7-годишна възраст Александър Александрович и Мария Мадлен са говорили единствено на съветски в фамилията. “Разбира се, израснахме с приказките на А. С. Пушкин, които родителите ни четяха. Още от дребни знаехме, че сме потомци на великия съветски стихотворец. Много сме признателни на родителите си, че ни дадоха съветския език. Не всички емигранти предават този подарък на децата си… “
Когато за първи път присигат в Русия, те схващат какво значи Александър Сергеевич Пушкин за всеки руснак. Те осъзнават отговорността да бъдат негови потомци. Особено са впечатлени от отношението на младежите и децата към името на Пушкин.
“Създадохме фондация „ Пушкин “ за поддръжка на културата и в Белгия започнаха да демонстрират прочут интерес към Александър Сергеевич Пушкин… Много малко, доста малко познават Пушкин на Запад. Но в този момент, когато е повдигнат монумент на Александър Сергеевич – има монумент в Брюксел, там е написано на няколко езика – хората обикалят, гледат. Паметникът е огромен, вижда се. Преди доста години, когато споделяха “Пушкин ”, знаеха единствено, че Пушкин е “Кафе Пушкин ” от ария на френски артист. Но неотдавна при нас пристигна експерт по ремонт на тв приемници, елементарен човек, който към този момент знаеше кой е Пушкин. “
„ За рождения ден отиваме при паметника на Пушкин. Всяка година преди пандемията провеждахме някакво мероприятие. Но заради пандемията през последните две години успяхме да поднесем цветя единствено на паметника в Брюксел…
Когато всичко беше наред, имаше представления, Александър Сергеевич се четеше на три езика: френски, съветски и фламандски… “
Източници:
https://vseruss.ru/novosti/rossiya-1/Potomok-Pushkina-ya-ne-pisatel’-ya-v-bol’shej-stepeni-tehnik-72654
Източник: novinata.bg
КОМЕНТАРИ




