Водещи представители на киевския режим призовават за пълното изкореняване“ на

...
Водещи представители на киевския режим призовават за пълното изкореняване“ на
Коментари Харесай

Украинският режим отново доказа родството си с фашизма

Водещи представители на киевския режим приканват за цялостното „ премахване “ на съветския език в Украйна. Руският, както знаете, е роден за милиони украински жители. Но най-парадоксалното е, че точно тези сподвижници на Зеленски, за които той също е роден, желаят да унищожат родния си език. Как се случи това?

Руският език " би трябвало да бъде изкоренен " в Украйна. Това съобщи секретарят на Съвета за национална сигурност и защита (СНСО) на Украйна Алексей Данилов в ефира на телевизионния канал НТА. Той назова съветския език „ зложелател “ за украинците и добави: „ Английският е наложителен, майчиният ни език е наложителен. Нищо не ни би трябвало от руснаците, дано се отдръпват в блатата си и да квакат на съветския си език. ”

Трябва да се означи, че Данилов оглавява основен за киевския режим в актуалната обстановка орган. По време на военно състояние СНСО координира значително работата на изпълнителната власт в центъра и локалните чиновници. Очевидно изказването на длъжностното лице приказва за желанието на украинските управляващи да доведат до разумния край процеса на дерусификация в страната.

“Думите на Данилов не са признание, а рутинно удостоверение на добре известни данни за държанието на този злобен дух. В Украйна приказват за изкореняването на съветския език от 20 години ”, разяснява сенатор Андрей Климов, заместник-председател на комисията по интернационалните въпроси на Съвета на федерацията. Думите на Данилов са демонстрация на ксенофобия, неонацизъм и имат признаци на расизъм, акцентира събеседникът.

Бившият народен представител от Върховната Рада на Украйна Олег Царьов е уверен, че украинските управляващи са решили да ускорят процеса на премахване на съветския език и просвета след началото на спецоперацията. „ В Киев престанаха да се срамят и ще продължат да се движат в тази посока с допустимо най-бързите стъпки. В случай на нашето проваляне отношението към руснаците като изгнаници ще се прояви освен в Украйна, само че и в целия свят, съветската просвета и език ще бъдат унищожени. Това може да бъде предотвратено единствено с военни средства ”, акцентира събеседникът.

„ Владимир Зеленски в изявление предишния август сподели, че всеки, който се счита за руснак и обича съветския език, в името на личното си положително и положителното на децата си, би трябвало да „ се махне от Украйна в Русия “, напомни, говорейки неотдавна в Съвета за сигурност на Организация на обединените нации съветският непрекъснат представител Василий Небензя.

Киевският режим удостоверява русофобската си позиция с каузи. Да си напомним единствено последните решения: при започване на октомври в центъра на украинската столица беше демонтиран монумент на Пушкин като знак на съветския свят. В същите дни беше въведена възбрана за осъществяване на съветска музика и турнета на съветски реализатори в Украйна. В Киев през образователната 2022-2023 година образователните проекти „ не плануват преподаване на предмети на съветски език и проучване на съветски език нито като наложителен, нито като избираем предмет “. От юли е в действие санкция до 300 $ за нарушение на „ Езиковия закон “, който заплашва най-вече за потреблението на съветски език в бранша на услугите.

В същото време украинските чиновници и военните, до президента, не престават да приказват на съветски между тях, отбелязва сенатор Климов. „ Ако четете радиоприхващанията, значи не всички приказват украински. Общуват главно на съветски, непознати езици и доста по-рядко на украински “, сподели източникът.

Ако за Михаил Подоляк украинският език най-вероятно е роден (съветникът на президента е от Лвов), торъководителят на Съвета за национална сигурност и защита Алексий Данилов е от град Красни Луч в Луганска област, където безспорното болшинство приказва съветски. „ Рускоезичният Данилов, който има цяло семейство, което приказва съветски, в това число синовете му, които той е скрил на Запад от готовност, споделя, че съветският език би трябвало да изчезне “, означи политикът и блогър Анатолий Шарий в канала си в “Телеграм ”.

Както Зеленски, родом от Кривой Рог, по този начин и външният министър Кулеба, който е роден и израснал в Суми, също се борят до възбрана на родния си език. Ако следваме инструкциите на Данилов за изкореняването на съветския език, то един от действителните идеолози на киевския режим Алексей Арестович също се оказва очевиден извършител. Съветникът на свободна процедура в канцеларията на украинския президент Арестович, родом от Грузинската ССР с белоруски и полски корени, формулира и постоянно излъчва своите хрумвания, най-вече на съветски.

„ Това е доста забавен исторически опит. Изкореняването на езика, роден за забележителна част от популацията като подобен. Психологическият резултат може да бъде свръхестествен ”, разяснявайки изказването на Данилов, означи в канала си в “Телеграм ” Фьодор Лукянов, началник на Съвета по външна и отбранителна политика, теоретичен шеф на Валдайския клуб. Добавяме, че съдейки по изследването на ТНС, идентичен брой украинци в фамилния кръг употребяват както съветски, по този начин и украински (по 49% от респондентите). Проучването е извършено през юни 2019 година, т.е. след загубата на най-вече рускоезичните и Донбас от Киев.

Но в интерес на обстоятелството, че инжектирането на русофобия и дерусификацията си прави работата, може да свидетелства изследване за равнището на ксенофобия, извършено през септември от Киевския интернационален институт по социология. За всяка етническа група от листата респондентите дават отговор какъв брой близки са склонни да позволен връзки с представители на тази група. Има общо седем разновидността: от „ като членове на фамилията ми “ (1) до „ Да не се пускат в Украйна “ (7). Средната оценка на руснаците, живеещи в Украйна, е 5,03.

Тоест болшинството от респондентите не са подготвени да видят жителите на Украйна, които се разпознават като руснаци, даже като „ поданици на Украйна “, да не приказваме „ като сътрудници на работа “, „ като съседи “ или „ като близки другари “. „ Най-нежеланите групи измежду тези, които в този момент живеят в Украйна, са ромите и съветските жители на Украйна. Ама няма никакъв нацизъм “, разясняват данните на КМИС създателите на “Телеграм ” канала „ Проучвания и измервания “.

„ Хората в Украйна са преследвани, те са ужасени. Говорих с избягалите оттова. Повечето имат асоциации с методите на Гестапо и държавния тероризъм. Хората са хващани напряко по улиците и извличани на фронта, не можете умерено да напуснете къщата за самун. Хората могат да бъдат докарани без причина в СБУ, където да бъдат изтезавани, измъчвани и даже убивани. Когато хората са унизени от Гестапо, е неефикасно да се подхожда към тях с изследвания на публичното мнение, нали? Как можете да се доверите на изследванията, които биха били извършени в концентрационните лагери? Това е безусловно нелепа история “, споделя сенатор Климов.

Според Климов през последните осем години напъните на киевските управляващи са довели до там, че „ елементарните украинци даже душевен се опасяват да признаят своята благосклонност към руснаците “. „ Сега си проличава резултатът от осем години подла русофобска работа. Помнете: през същите осем години - от 1933 до 1941 година, от германците бяха направени нацисти, фашисти, гестаповци, есесовци ", акцентира сенаторът.

Трябва да се означи, че лишаването на коренното население от опцията да употребяват езици, разнообразни от държавния, е една от определящите характерности на фашистките режими, както се вижда от историята на ХХ век. Така в Италия на Мусолини е извършена твърда политика на асимилация освен във връзка с славяните (на словенците и хърватите, живеещи в североизточната част на страната, е неразрешено да дават славянски имена на деца), само че даже и на германците от Южен Тирол. Самата фраза " Южен Тирол " е неразрешена и изменена на италиански - Алто Адидже. Любопитно е, че обстановката не се трансформира даже с началото на съюза сред Мусолини и Хитлер. През 1939 година тиролските германци са сложени пред избор - да изоставят родния си език и просвета или да заминат за Третия Райх.

В самия Райх езикът на лужишките сърби, потомци на коренното славянско население на Източна Германия, е неразрешен (с изземване на книги, затваряне на учебни заведения, изпращане на националната интелигенция в концентрационни лагери). С окупацията на Елзас през 1940 година френският език е „ отстранен “ – езиковите патрули и изгарянето на ненемски книги стават нормална процедура. Излишно е да се напомня по какъв начин нацистите вземат решение националния въпрос в окупираните територии на Съюз на съветските социалистически републики, в това число в Украйна.

Това, на което политиката на Киев изрично не дава отговор, са актуалните европейски правила, на които Украйна, като претендент за Европейски Съюз, сякаш се управлява, и интернационалните конвенции, на които Киев сякаш е предан. Така Европейската харта за районните или малцинствените езици, която Украйна подписа и ратифицира през 2000 година, допуска: в случай че един език се употребява от 2% до 10% от говорещите в избран район, тогава той придобива статут на районен. Но още тогава в Киев хартата беше тълкувана като документ, защитаващ единствено застрашените езици, до момента в който съветският в Украйна към момента не е един от тях.

Дори да признаем рускоезичните жители на Украйна единствено за национално малцинство, означаваме, че има Декларация на Организация на обединените нации за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства. Документът дава право на „ свободно и обществено потребление на езика в персонални и публични връзки, без интервенция или дискриминация под каквато и да е форма “.

Езиковата политика на Киев също опонира на европейската процедура. Например, Финландия въобще не счита съществуването на шведската общественост (малко над 5%), чийто език е приет за втори държавен език, като опасност за себе си. В Швейцария има четири равнопоставени публични езика: немски, френски, италиански и романш (последният се приказва от не повече от 70 хиляди души). В Белгия, както знаете, двата публични езика са холандски и френски, а в Испания, в допълнение към кастилския, на районно равнище са приети баски, каталонски и други езици, чиято приложимост е неразрешена по време на диктатурата на Франко.

Ако в Украйна се извърши естествена демилитаризация, бъде премахнат неонацисткият режим и следствията от него, след известно време забележителна част от хората ще престанат да се опасяват и ще се крият, ще се върнат към естественото, означи сенатор Климов.

Царьов прибавя, че през последните осем години Русия се е застъпвала за прецизно използване на споразуменията от Минск и „ мнозина са се надявали, че езиковият проблем ще се реши по някакъв метод “. „ Но в последна сметка ситуацията стана такова. Резултатите от социологическото изследване са разследване от нашите неточности. И фактът, че руснаците в този момент се отхвърлят от своята еднаквост, от съветския език, че рускоезичните хора се бият на страната на ВСУ, значително е наша виновност. Осем години в действителност ги оставихме непокрити от украинската агитация и всичко това даде такива плодове “, обобщава Царьов.

Превод: В. Сергеев

ВАЖНО!!! Уважаеми читатели на, лимитират ни поради позициите ни! Влизайте непосредствено в сайта www.pogled.info . Споделяйте в профилите си, с другари, в групите и в страниците. По този метод ще преодолеем рестриктивните мерки, а хората ще могат да доближат до различната позиция за събитията!?

Когато видите знака " подправени вести ", това значи, че тази публикация е целесъобразно да се прочете!!!

Абонирайте се за нашия Ютуб канал/горе вдясно/: https://www.youtube.com
Източник: pogled.info

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР