Уилям Шекспир е имал таен брат/сестра: Отдавна изгубен документ, за който се смята, че е написан от бащата на драматурга, всъщност е написан от сестра му Джоан
Уилям Шекспир е имал скришен брат/сестра: Отдавна загубен документ, за който се счита, че е написан от бащата на драматурга, в действителност е написан от сестра му Джоан. Кажете думите „ сестрата на Шекспир “ и може да се сетите за ирландското поп дуо от 80-те години или за известна ария на The Smiths.
Всъщност множеството хора не знаят, че великият британски драматург в миналото е имал брат или сестра.
Но съгласно учен от университета в Бристол „ няма подозрение “, че тя е съществувала – и от дълго време загубен документ допуска, че тя също е имала интерес да написа.
Джоан Шекспир, която е била пет години по-млада от брат си Уилям, е написала набожен документ, наименуван „ Духовно наследство “, разкрива изследване.
Досега учените смятаха, че документът е написан от бащата на Уилям, Джон, само че това неправилно съмнение може да се дължи на неточност в транскрипцията и полови предубеждения от това време.
Новото изследване е извършено от професор Матю Стегъл от катедрата по британски език на университета в Бристол, който споделя, че през днешния ден Джоан е „ съвсем незнайна “.
„ Няма илюстрации на Джоан, единствено седем листа хартия от нейния живот, които показват нейното име, само че без подозрение тя е съществувала “, сподели той за MailOnline.
„ Това е съвсем обикновено за курса за хартиена диря за не доста богата жена от 17-ти век. “
Джоан Шекспир беше пет години по-млада от брат си и в по-късните години от живота му беше единственият му важен жив родственик, с изключение на брачната половинка и дъщерите му.
През целия си живот Джоан живее в фамилния дом на Хенли Стрийт в Стратфорд на Ейвън – прочут като родното място на Уилям и в този момент огромна туристическа атракция.
Смята се, че се е омъжила за търговец без пари, в който миг името й се трансформира на Джоан Харт.
Тя има четири деца и надживява брачна половинка си и известния си брат и сестра с 30 години, живеейки безшумно в част от остарялата фамилна къща на Шекспир.
Проучването на професор Стегъл се концентрира върху значим документ, прочут като „ Духовното наследство “, открит от зидар в гредите на къщата на Шекспир към 1770 година, само че за жалост в този момент е загубен.
„ Последно е записано през 1790 година, когато е изпратено назад на притежателя си, който управлявал механа в Стратфорд “, сподели професор Стегъл пред MailOnline.
„ Предполагам, че е било изложено в неговата механа и е било изхвърлено при ремонт или нещо сходно. “
Има дубликат, изработен от документа, отпечатан през 1790 година, който ученият разказва като „ най-близкия, който можем да получим “ до оригинала.
В транскрипцията от 1790 година създателят назовава себе си в първо лице като „ Джон “ – само че професор Стегъл счита, че това е неточност.
„ Това, което имаме, е тази транскрипция от 1790 година, която преписва името като „ Джон “ всякога “, сподели той.
„ Но е много постоянно срещана неточност за хората, преписващи документи от седемнадесети век, да поясняват неправилно името „ Жоан “ като „ Джон “.
Те могат да наподобяват доста сходни с почерка от седемнадесети век, изключително в случай че очаквате да видите името на мъж там.
Spiritual Testament в действителност е британски превод на набожен италиански текст „ The Last Will and Testament of the Soul “.
В него писателят се зарича да почине с добра католическа гибел – което по това време беше противоречиво, защото католицизмът беше мощно разкритикуван.
Например, един фрагмент гласи: „ Аз с подготвеност ще приема гибелта по какъвто и метод да ме сполети, съобразявайки волята си с волята на Бог; приемайки същото като задоволство за моите грехове и като благодаря на божественото му великолепие за живота, който ми е дал.’
Векове наред догатката, че създателят е бащата на Шекспир Джон, подклаждаше убеждението, че той е бил прикрит католик.
За да проверява, професор Стегъл употребява Гугъл Books и други интернет архиви, с цел да наблюдава ранните издания на този текст на италиански и шест други езика, доста от които издания оцеляват единствено в едно копие и са разпръснати из библиотеките на Европа.
Според професор Стегъл Духовното наследство не може да е написано от Джон, тъй като „ Последната воля и наследството на душата “ е оповестена през 1613 година, повече от десетилетие след гибелта на Джон през 1601 година
Това потвърди, че е от няколко години след гибелта на Джон Шекспир и по този начин създателят на британския превод, открит в дома на Шекспир, в действителност е единственият различен вероятен Дж. Шекспир – Джоан – живяла от 1569 до 1646 година
В своето проучване професор Стегъл твърди, че Джоан е приспособила „ Последната воля и наследството на душата “, с цел да сътвори Духовното наследство през 1630-те години.
Проучването освен разкрива, че в действителност Джоан, а не Джон, е била най-близката католичка, само че и че тя се е интересувала от писане като брат си.
В последна сметка историческите предубеждения във връзка с пола може да са изиграли роля в затъмняването на истината за това кой е приспособил това копие на Духовното наследство в фамилията на Шекспир.
„ Досега никой не е виждал, че това принадлежи на нея, тъй като никой не е считал, че документ като този може да принадлежи на жена “, сподели професор Стегъл.
„ Сестрата на Шекспир “ е и името на известно есе на Вирджиния Улф за това по какъв начин Джоан в никакъв случай не би могла да се надява да бъде публицист или да резервира писането си.
„ Тя се трансформира в нещо като знак на всички изгубени гласове на ранните съвременни дами “, добави професор Стегъл.
„ Има стотици хиляди думи, оживели от нейния брат, и до момента нито една, с каквото и да е изложение, от нея. “
Изследването, оповестено в списанието Shakespeare Quarterly, е част от работата на професор Стегъл върху идната биография на Уилям Шекспир.
Източник – Daly Mail/Превод:SafeNews