Продават Алековия "Бай Ганьо" в Гърция с Бойко Борисов на корицата
Пълен превод на Алековия " Бай Ганьо " се предлага от края на октомври по гръцките книжарници, осведоми уеб сайтът Площад Славейков. Той е дело на преводача Костас Барбутис и е публикуван от издателство " ОДос Панос ".
Впечатляващото в тази ситуация е не превода и появяването на българска книга в Гърция, а основно нейната корица. Вместо класичката илюстрация на Бай Ганьо от българските издания на книгата, на корицата има карикатурен колаж с облика на българския министър председател Бойко Борисов на фона на Народното събрание.
Заглавието на гръцки звучи " Барба Ганьос ". А колажът е дело на българин и това изображение е първото, което излиза в Google при въвеждането на основни думи " Бай Ганьо ".
Илюстрацията на книгата е на процедура дипломатически скандал, защото да илюстрираш книга с един от знаците на простащината - бай Ганьо - с облика на министър председател на прилежаща страна, е или демонстрация на незнание или политическа декларация, написа " Площад Славейков ". Още повече - на фона на българското Народно заседание.
Впечатляващото в тази ситуация е не превода и появяването на българска книга в Гърция, а основно нейната корица. Вместо класичката илюстрация на Бай Ганьо от българските издания на книгата, на корицата има карикатурен колаж с облика на българския министър председател Бойко Борисов на фона на Народното събрание.
Заглавието на гръцки звучи " Барба Ганьос ". А колажът е дело на българин и това изображение е първото, което излиза в Google при въвеждането на основни думи " Бай Ганьо ".
Илюстрацията на книгата е на процедура дипломатически скандал, защото да илюстрираш книга с един от знаците на простащината - бай Ганьо - с облика на министър председател на прилежаща страна, е или демонстрация на незнание или политическа декларация, написа " Площад Славейков ". Още повече - на фона на българското Народно заседание.
Източник: cross.bg
КОМЕНТАРИ