... североизток. Максималните температури ще бъдат между 20° и 25°. Температурата на морската вода е от 12° до 16°. Вълнението на морето ще бъде 2 бала.
Май Области - Новини
На 24 май 2025 г НИМХ издава предупреждение за значителни
...... области от страната.В 16 области предупреждението е от първа степен (жълт код), а в София-област, Пазарджик, Пловдив и Стара Загора - втора степен (оранжев код).
Националният институт по метеорология и хидрология обяви предупреждения от първа
...... всички останали области на Западна и Централна България е обявен „жълт“ код.Без обявено предупреждение са областите Русе, Разград, Силистра, Шумен, Търговище, Добрич, Варна и Бургас.
Жълт код е обявен за 17 области в Северна България
...... морската вода е 13°-16°. Вълнението на морето ще бъде около 1-2 бала. Над Балканите ще има разкъсана облачност, валежи се очакват в Турция и Румъния.
НИМХ предупреждава за опасно понижение на температурите очаква се слана
...... и Добрич. В сутрешните часове във високите полета и низините ще има условия за образуване на слана, което представлява сериозен риск за земеделските култури и градинарите.
Интензивни валежи на 2 май в две области по високите
...... Ще духа до умерен северен вятър. Максималните температури ще са 15°-17°. Температурата на морската вода е около 14°. Вълнението на морето ще е 2-3 бала.
Жълт код за значителни валежи е в сила за 2
...... събота валежите постепенно ще спират. Снимка: btvnovinite.bg На Великден и в понеделник се очакват превалявания с гръмотевици следобед, най-вече над планинските райони. Но предстои и затопляне.

Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.
КОМЕНТАРИ
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре

Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.








