Вдъхновени истории Българин завладява Китай с детска книга Авторът на

...
Вдъхновени истории Българин завладява Китай с детска книга Авторът на
Коментари Харесай

Българин завладява Китай с детска книга

Вдъхновени истории Българин превзема Китай с детска книга Авторът на " Добросъците " споделя за пробива в Азия 26 май 2020, 06:05  Кой е той? Кралят на паркура
Кой е той? Кралят на паркура
 Как един човек нахрани над милион души
Как един човек нахрани над милион души
 Това ли е бъдещето на менюто в ресторанта?
Това ли е бъдещето на менюто в ресторанта?
 По света и у нас: къде са позволени гей браковете
По света и у нас: къде са позволени гей браковете
 Двама против света: братята, които не се отхвърлят
Двама против света: братята, които не се отхвърлят
 Български принос в нови маски против COVID-19
Български принос в нови маски против COVID-19
 Български студенти - финалисти на конкурс на Microsoft
Български студенти - финалисти на конкурс на Microsoft
 Моника Чалъкова:
Моника Чалъкова: " След всяка последваща книга човек се трансформира "

итай е превзет от нова детска книга – „ Добросъците “.

В нея разбираме, че зад дивана, под килима или масата се крият положителни създания, които всеки ден ни оказват помощ вкъщи. А създателят на тази книга се споделя Николай Райков.

За детската поредност, която стана известна в Китай, за Вдъхновените и Vesti.bg споделя създателят – Никола Райков.

Любовта към литературата при него идва още в 9 клас, когато стартира да написа къси разкази. Въпреки че има потребност от себеизразяване по този метод, висшето му обучение го води в Съединени американски щати и Николай стартира да учи осведомителни технологии в Чикаго.
 Никола Райков
Въпреки това обаче, в него остава желанието за писане, като за създателя детските книги и компютърните науки в действителност не са толкоз далечни. „ Всъщност голямата, на пръв взор, бездна сред осведомителните технологии и детската литература не е чак толкоз огромна в моя случай. Запалих се по компютрите през далечната 1994 година, когато родителите ми ми купиха моя първи компютър.

Като всяко дете на тази възраст бях най-впечатлен от компютърните игри. Може би отидох в Съединени американски щати, с цел да уча програмиране с тайната вяра, че в миналото ще сътворявам игри.

Така че до известна степен осъществих фантазията си, въпреки и по един много по-„ аналогов “ метод “, споделя Никола и добавя: „ Деветдесетте години на предишния век в България бяха години на смяна, на едно златно футболно потомство и на... книгите-игри. От първия миг, в който ми попадна книга-игра бях запленен от концепцията, че читателят може да дефинира дейностите на героя в книгата.

После младежите пораснаха, книгите-игри залязоха и като че ли всички не помниха за тях допреди няколко години, когато тогавашните почитатели - в този момент към този момент възрастни хора – дадоха едно ново начало на тази литературна форма. Синът ми беше на три години и половина и аз си помислих, че никой до момента не е пробвал да направи книга-игра за най-малките. “

Един роман на Туве Янсон обаче ще се окаже ключът към едно огромно ентусиазъм.

„ Може би най-първата искрица за Добросъците пристигна от един къс роман на Туве Янсон, който роди фотьолйонката Фифита.

После започнаха да се появяват и другите герои и да населяват най-различни места в апартмента, който в съзнанието ми беше един тъкмо избран апартамент – този, в който съм израснал “, споделя Никола Райков.

И по този начин, в смесицата от детски мемоари и фикция се ражда книга, която обаче ще прескочи рамките на страната ни. Как се случва всичко това?
 Китайската корица на една от книгите на създателя
„ Съдба. Нямам друго по-добро пояснение. Моите книги създали мощно усещане на българската консулка в Бейджинг още по времето, когато тя работила в Токио.

По-късно тя ги предложила на студентка по българистика в Пекин. Тъй като електронните версии на книгите ми са налични за свободно евакуиране от уеб страницата ми (http://prikazka-igra.com/read.html), а на интернационалния ми уеб страница има и свободни версии на разнообразни непознати езици, тя се свърза с мен с готовност да преведе на доброволни начала първата ми книга.

По-късно споделила информацията за моите приказки-игри със Сабина Попова, по това време началник на офиса на Българо-китайската асоциация за бизнес развиване (БКАБР), която реши да ги покаже на щанда на културното ревюто в Шенжен. Останалото е история. “

"Финализирането на договорката се забави малко поради разразилата се зараза от COVID-19, само че значимото е, че в последна сметка издателят не се отхвърли, макар предстоящата финансова рецесия. Смятам, че това е освен голям персонален триумф, само че и огромно самопризнание за цялата българска литература “ споделя oще Никола Райков.
 Представяне на книгата пред китайски медии
Каква е тайната на триумфа съгласно Никола? Самият той счита, че е съумял да запази детското в себе си и разкрива още: „ Обожавам постоянно да съм модернист и се пробвам с всеки идващ план да прескачам границите на това, което към този момент е правено. Започнал съм един нов план, само че единствено бъдещето ще покаже какво е приготвило за мен. “
Източник: vesti.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР