Украинският парламент прие закон за средното образование, с който постепенно

...
Украинският парламент прие закон за средното образование, с който постепенно
Коментари Харесай

Украйна ограничи руския език в училище, но направи отстъпки за малцинства от ЕС

Украинският парламент одобри закон за междинното обучение, с който последователно понижават часовете, в които се преподава на езиците на национални малцинства в учебно заведение. Сред мощно засегнатите езици е съветският, промени има и за езици на малцинства от страни от Европейския съюз, само че с известни облекчения, откакто предходна версия на законопроекта ядоса Унгария и тормози България.

С поддръжката на 327 депутати (при нужни 226 гласа) се вкарват и други промени като унищожаване на конкурсния принцип за записване в начални учебни заведения и гимназии и делене на обособените просветителни стадии на " адаптационен " и " базов " или " профилен ". Сериозната смяна, която визира малцинствата обаче, е друга - вкарват се три модела за проучване на държавен език. Първата е обвързвана с " коренни нации ", за които украинската езикова среда е непозната и " нямат страна, която би защитила и развивала този език ". Имат се поради главно кримските татари, които ще имат опция за образование на майчиния си език, само че с " обширно образование на украински ".

Вторият модел визира учебните заведения на националните малцинства, говорещи на езиците на Европейския съюз. В този случай образованието ще е напълно на майчиния език (но с проучване на украински) в началното учебно заведение. В пети клас не по-малко от 20% от годишния размер на образователното време би трябвало да е с преподаване на украински. До 9-и клас би трябвало да се усили до 40%, а по-късно да стане не по-малко от 60 на 100.

Третият модел визира главно съветския, защото официално е за национални малцинства, чийто език е кръвен на украинския. В началния стадий образованието ще е на майчиния език с проучване на украински, само че от 5 клас 80% от образователното време би трябвало да минава на украински.

Предишният формат на закона, който намаляваше доста по-рязко каузи на преподаване на майчини езици даже при малцинства на страни от Европейски Съюз, провокира рецензии в Съвета на Европа, бе подложен на критика и от неговата Венецианска комисия. Румъния, България, Гърция, Унгария и Полша реагираха на измененията, включващи и цялостно прекосяване към украински в горния гимназиален стадий, гневна реакция имаше и от страни отвън Европейски Съюз като Русия и Молдова.

Тогава Украйна увери България, че смяната няма да засегне българското малцинство или такива от други страни на запад от нея. Повече за остарялата версия на законопроекта четете тук.
Източник: dnevnik.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР