Споровете около превода на "Под Игото" на Вазов на модерен

Споровете около превода на "Под Игото" на Вазов на модерен ...

Иво Сиромахов избухна заради Вазов.


Споровете около превода на "Под Игото" на Вазов на модерен език не стихват.

Иво Сиромахов също отдаде своя принос към "Фейсбук" дискусията, като роди нов велик лаф:

"Не ви остава време да четете Вазов, защото сте заети да се гордеете с него.", написа той

и предизвика лавина от коментари.



Сиромахов припомня и друг любопитен факт.

Вариациите на Вазов не са от днес.

"Комикс на "Под игото" е правен през 60-те години на миналия век от френския вестник "Юманите". И е много добър!", посочва той.

Източник: blitz.bg