София. Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ.

...
София. Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ.
Коментари Харесай

Министерството на културата официално се присъедини към проекта ТРАДУКИ

София. Министерството на културата публично се причисли към плана ТРАДУКИ. Това оповестиха от пресцентъра на Министерството на културата . Подписи под Анекса към Рамковото съглашение за Европейската мрежа за литература и книги през днешния ден поставиха зам.-министърът на културата Амелия Гешева и госпожа Антие Контиус, шеф на Фондация „ Самуел Фишер “. Събитието се състоя в Националния замък на културата.„ Днес е празнична вечер, тъй като когато НДК отваря порти, с цел да посрещне 160 издателства, постоянно е празненство на духа и словото. Не е инцидентно, че ТРАДУКИ избра тъкмо Панаира на книгата, с цел да отпразнува своята 10-годишнина. Пожелавам Ви нови провокации и задоволство от това, което ще извършите за книгите, словото и четящите хора ”. Това съобщи по време на церемонията зам.-министър Гешева.
Срокът на подписания документ е 1 януари 2019 година – 31 декември 2020 година Той планува продан на опит в региона на превода и благоприятни условия за разпространение на българската литература посредством присъединяване на създатели, преводачи, издатели, библиотекари и критици в срещи и представяния в Европа.

Източник: focus-news.net

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР