"Не се страхувай от раздялата" от Ренате Рубинстейн
След 10 години взаимен живот мъжът на холандската писателка, журналистка и колумнистка Ренате Рубинстейн я напуща поради друга жена.
Погълната от яд, обезсърчение и отчаяние, тя е неспособна да написа за нещо друго, с изключение на за този непосилен бракоразвод, като в седмичната графа, която води в известно холандско списание, излива намерено и непосредствено пред читателите си цялата насъбрана гняв и изтощение. Години по-късно Рубинстейн преразглежда тези есеистични излияния, добавя ги и ги преработва с по-задълбочени разсъждения за любовта и живота, за страха и подозренията, и в последна сметка ги разгласява в книгата „ Не се опасявай от раздялата “, която се трансформира в шлагер.
Българското издание е на „ Персей “, а преводът – на Анета Данчева-Манолова.
Всеки от нас би могъл да се разпознае в чисто човешките изповеди на авторката, която споделя самоуверено, интелигентно и почтено за своята персонална драма, без да изпада в възторг и гледайки хумористично на житейските трудности.
„ Рубинстейн писа за развода преди Опра Уинфри, преди психо-бръщолевенията и самоизлиянията да се трансфорат в зараза. Тя трябваше да откри верния език за това, през което преминаваше. Обаче усещането, което оставя у читателя, се дължи освен на нейния еластичен и автентичен език, само че и на способността й да следи себе си от вътрешната страна и извън. “ – пишат в Trouw.
„ Ренате Рубинстейн не беше писателка, не беше някой, който измисля историята и я овладява. Тя беше сеизмограф, коментатор, който непрекъснато имаше потребност да се зарежда от външни сигнали. Телевизия, вестници, книги, срещи, болест, бракоразвод, обич: всичко, което преживяваше, можеше да я накара да написа. “ – De Volkskrant.
Погълната от яд, обезсърчение и отчаяние, тя е неспособна да написа за нещо друго, с изключение на за този непосилен бракоразвод, като в седмичната графа, която води в известно холандско списание, излива намерено и непосредствено пред читателите си цялата насъбрана гняв и изтощение. Години по-късно Рубинстейн преразглежда тези есеистични излияния, добавя ги и ги преработва с по-задълбочени разсъждения за любовта и живота, за страха и подозренията, и в последна сметка ги разгласява в книгата „ Не се опасявай от раздялата “, която се трансформира в шлагер.
Българското издание е на „ Персей “, а преводът – на Анета Данчева-Манолова.
Всеки от нас би могъл да се разпознае в чисто човешките изповеди на авторката, която споделя самоуверено, интелигентно и почтено за своята персонална драма, без да изпада в възторг и гледайки хумористично на житейските трудности.
„ Рубинстейн писа за развода преди Опра Уинфри, преди психо-бръщолевенията и самоизлиянията да се трансфорат в зараза. Тя трябваше да откри верния език за това, през което преминаваше. Обаче усещането, което оставя у читателя, се дължи освен на нейния еластичен и автентичен език, само че и на способността й да следи себе си от вътрешната страна и извън. “ – пишат в Trouw.
„ Ренате Рубинстейн не беше писателка, не беше някой, който измисля историята и я овладява. Тя беше сеизмограф, коментатор, който непрекъснато имаше потребност да се зарежда от външни сигнали. Телевизия, вестници, книги, срещи, болест, бракоразвод, обич: всичко, което преживяваше, можеше да я накара да написа. “ – De Volkskrant.
Източник: blitz.bg
КОМЕНТАРИ