[Издателство "Лист"] Мога да се представя като автор, който изследва

...
[Издателство "Лист"] Мога да се представя като автор, който изследва
Коментари Харесай

Канадска вълна

[Издателство "Лист "] " Мога да се показва като създател, който изследва несъзнаваните равнища на човешкото сърце и душа, само че истината е по-прозаична: аз съм просто публицист, който се отнася съществено към това, което прави. " Така Дени Терио синтезира персоналната си философия към основаването на литература - повече плод на фокусирана работа, в сравнение с каквото и да е било друго. " Писането е форма на връзка. Опитвам се да пиша книги, които бягат от литературните моди на деня и устояват на времето. "

Роденият в Квебек през 1959 година създател ще гостува на Софийския интернационален книжовен фестивал (9 - 15 декември). Той ще показа българското издание към бестселъра си " Странните преживелици на един куриер ", породил измежду рецензията съпоставения с Мураками. Краткият разказ е плътно препускане с 27-годишен куриер, който постоянно излиза отвън нормалния, спретнат и малко уединен темп на живота си, като отваря някои от писмата. Едно от тях го води към кореспонденцията сред мъж и жена, които си приказват в хайку. Трагичен случай ще накара пощальона да се намеси в връзките им. Докато четете книгата, елементарно ще си визиите сюжета като филм. Това може и да е замисълът на Терио, който има опит като сценарист и драматург.

Абонирайте се за Капитал Четете безкрайно и подкрепяте напъните ни да пишем по значимите тематики " Театърът, малкия екран и основаването на романи изискват процеса на писане, само че фокусът е извънредно друг ", споделя Терио, който написа на френски език, а дебютният му разказ, " Игуната ", излиза през 2001 година и бързо му носи първи награди. Миналата година той разгласява трилъра Manucure, а от няколко години работи по идната си книга - исторически разказ с работното заглавие Le samouraï à l’oeillet rouge, който се развива в Япония сред 800 и 1200 година

Илюстрация
Увеличаване
Смаляване

" В драматургията значително пишеш разговори, а в другия завършек на спектъра е киното - там мислиш за облици, звуци, музика, дейности, а разговорите са на назад във времето. Може да се получи забавен филм, без да бъде изречена и дума. Да пишеш за телевизия е сякаш малко от всичко, което изброих. Но при романите е друго, защото ти си драматургът, режисьорът, всеки артист, композиторът, операторът. Трябва да мигрираш сред всички тези функции, и то чрез жанр, който е единствено твой. Така че за мен писането на романи е " тоталното " описване на истории. "

Сравнява конструирането на историята при художествена литература с архитектурата - структурата на историята, а намирането на верния темп в сюжета като конструкция на типичен филм. " Сценаристът в мен постоянно е близо до писателя, само че той би трябвало да остане в сянка, да се получи добра литература. " Терио звучи като създател, който приема всеки детайл от процеса съществено, само че както споделя: " В последна сметка литературата е тип игра, в която създателят кани читателя да влезе, а той постоянно има свободата да я приключи, когато изиска. "

Животът на Терио значително стартира с първите придвижвания за самостоятелност на френскоезичния щат Квебек от Канада през 60-те години, кулминирали в несполучливи референдуми през 1980 и 1995 година Вижда ли разлика сред литературното завещание сред френскоезичните и англоезичните писатели в Канада? " Канадската литература е извънредно млада спрямо хилядолетните обичаи в Европа и Азия. Преди 100 години читателите тук просто са чели английските, американските и френските създатели, не е имало изявени канадски писатели. " Нещата стартират да се трансформират към средата на ХХ век, а измежду най-известните писатели от страната все още са авторката на " Разказът на прислужницата " на Маргарет Атууд, Алис Мънро, която завоюва Нобел през 2013 година, Майкъл Ондатджи ( " Английският пациент " ), Ян Мантел ( " Животът на Пи " ), Ким Тхуи, която на идното издание на литературния фестивал ще гостува за повторно в България.

" Канада е имигрантска страна, което се отразява и на литературата ни - тя се зарежда с нови и нови въздействия, става същински мултикултурна. От друга страна, разнообразието прави сложна задачата да се напише " канадски разказ ", споделя още Терио. " Някои писатели съумяват, уповавам се и аз да съм измежду тях. " През 2020 година книжният панаир във Франкфурт, едно от огромните литературни събития в Европа, ще бъде с акцент Канада.

" В Канада англофилите и франкофоните живеят спокойно, само че не се смесват прекалено много. Двете култури даже по идентичен метод странят от това да схванат повече една за друга. Не помня кой беше описал Канада като " страна на две самотности ", само че ми се коства като достоверно определение. "

" Странните преживелици на един куриер " (изд. " Лист " ) е преведена на български от Калоян Праматаров.
Тази година Софийският интернационален книжовен фестивал е с фокус върху френскоезичната литература: това включва освен посетители от Франция, Канада, Белгия и Швейцария, само че и създатели от задграничен генезис, които пишат на френски и са пълноценна част от литературната сцена на тези страни. Сред тях ще бъде и Елица Георгиева, която през 2016 година завоюва положителни мнения във Франция около романа " Космонавтите единствено минават ".
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР