Илюстрация Увеличаване Смаляване Оценка: 3 от 5Още от същото: Бари

...
Илюстрация Увеличаване Смаляване Оценка: 3 от 5Още от същото: Бари
Коментари Харесай

Кино: "Да обичаш Пабло"

Илюстрация
Увеличаване
Смаляване
Оценка: 3 от 5
Още от същото: " Бари Сийл: Наркотрафикант " В афишите филмът (Loving Pablo) е обявен като испанско-български, само че същинската му марка е " мейнстрийм Холивуд ". Което е изненадващо, тъй като е подписан от създател като Фернандо Леон де Араноа, който самичък написа сюжетите си, издава сборници с къси разкази и е художник-илюстратор.

Филмът му " Понеделници на слънце " (2002) още се върти по НВО. В него, напълнял и брадясал, Хавиер Бардем беше незает докер с неумираща вяра. Сега, с сходна физика, Бардем е в кожата на именития колумбийски наркобарон, също по този начин и продуцент.

Самият Ескобар е на път да стане попкултурен знак, различим колкото Че Гевара в миналото, което си е някаква диагноза на времето ни. Размножаван по фланелки, в текстове на рап песни и в в действителност положителни с документалната си основа сериали като " Наркос ". Сега Араноа споделя мита " Ескобар " през спомените на любовницата му, известната колумбийска телевизионна журналистка Вирхиния Вайехо (Пенелопе Крус). Взема заглавието от мемоарната й книга " Да обичаш Пабло, да мразиш Ескобар " (2007). Филмът също пробва да раздели индивида - любящ татко, човеколюбец за бедните, от " белия " му бизнес, сеещ гибел. Успява в моментите, когато звездното дуо допира и вътрешната драма, освен сензацията.

Във властни едри проекти, които приказват повече от целия ненужно пояснителен текст зад кадър, взет от книгата, Бардем е по едно и също време неприветлив и обаятелен. Единакът, идващ егото си без оглед на средствата, воюващ с държавни управления (в Колумбия) и цели страни (САЩ). Но неуспешен да даде мир и нормалност на фамилията си. Стигнал фантазията си, с цел да я унищожи от още упоритост и надменност. Бардем е другият Ескобар в моментите с дребната щерка и философски понасящата вярна брачна половинка (Жулиет Рестрепо) на героя си. Не толкоз в предсказуемо пасващите връзки на яд и деликатност на испано–английски (онова прокрадващо се " amor " от " Вики, Кристина, Барселона " на Уди Алън) с Пенелопе Крус.
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР