Илюстрация Увеличаване Смаляване Българската поетеса обаче му се представи като

...
Илюстрация Увеличаване Смаляване Българската поетеса обаче му се представи като
Коментари Харесай

Нова книга: "Книгата на Бек" от Джон Ъпдайк

Илюстрация
Увеличаване
Смаляване
" Българската поетеса обаче му се показа като жена, която нямаше потребност от нищо, която бе съвършена, уравновесена, задоволена, осъществена " - това е описанието на един от най-известните и награждавани американски писатели, Джон Ъпдайк, за Блага Димитрова. Тази среща е пресъздадена в описа " Българската поетеса ", част от " Книгата на Бек ", която излиза този месец за пръв път на български език под знака на издателство " Кръг ".

Джон Ъпдайк разгласява " Българската поетеса " в New Yorker и печели премията " О`Хенри " за пай роман. Останалите произведения от сборника са за пътуването на младия по това време американски създател из страните от източния блок. Срещите му в Прага, Алма Ата, Москва са разказани с скука като повтарящи се, от София той чака същото и в този миг появяването на Блага Димитрова е разказана като пресен лъх. Тя носи странния псевдоним Вера Главанакова. Атмосферата на българската столица в очите на американския публицист е потискаща: хотелските стаи са подслушвани, случват се безмълвни позвънявания измежду нощ, а писателите миришат на сирене и чесън. Най-изненадващо за Ъпдайк е, че в комунистическа България " напредничав " и " демократичен " имат противопоставен смисъл. Американците, които среща по време на пътуването си, също падат жертва на критическото му перо.

Абонирайте се за Капитал Четете безкрайно и подкрепяте напъните ни да пишем по значимите тематики В началото на 60-те Джон Ъпдайк към този момент се е утвърдил като публицист най-много поради триумфа на романа си " Заеко, бягай ", включен в селекцията на Time като един от 100-те най-хубави романа на всички времена. Преди това е получил премия за романа си " Панаир в приюта за небогати ", отличен с " Ричард и Хинда Розентал " от Националния институт за изкуство и литература на Съединени американски щати.

" Книгата на Бек " слага ново начало в креативната биография на Ъпдайк, точно в нея за пръв път той основава изненадваща за неговите читатели мистификация, неговото алтер его е Хенри Бек. Бек също е публицист, само че в същото време идва от друга среда и има радикално друг живот. Ъпдайк е англосаксонски протестант със постоянен брак и три деца, създател на голям брой разкази, романи, стихове и есета. Главният воин Бек от своя страна е ерген, евреин и в интервал на застой. В представянето на своята първа книга той твърди, че е повлиян от Норман Мейлър, Селинджър, Бърнард Маламъд. Джон Ъпдайк написа още две продължения, в които не се отхвърля от Бек: Bech Is Back (1982) и Bech at Bay (1998).

Преводът на " Книгата на Бек " е на Йордан Костурков, а дизайнът на корицата на Дамян Дамянов, издателство " Кръг ". Може да се купи до края на април с 40% понижение от техния уебсайт kryg.eu.
Източник: capital.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА



Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР