Антологията „Събеседници на ангелите“ на Ивона Тачева ще бъде представена

...
Антологията „Събеседници на ангелите“ на Ивона Тачева ще бъде представена
Коментари Харесай

Антологията „Събеседници на ангелите“ на Ивона Тачева ще бъде представена в троянското читалище „ Наука – 1870 г.“

Антологията „ Събеседници на ангелите “ на Ивона Тачева ще бъде показана в троянското читалище „ Наука – 1870 година “, заяви за Българска телеграфна агенция Митка Хитрова, уредник в културната институция. Срещата е в зала „ Форум “, от 19:00 часа на 27 януари, а входът е свободен.

Изданието включва български национални песни и стихотворения за Пресвета Богородица – от фолклора и възрожденската традиция до настоящата поезия. Книгата събира достоверни песни от разнородни краища на България, Република Северна Македония и българските общности в Украйна, както и стихове от Климент Охридски до днешни основатели, описа Хитрова.

Съставителят на антологията Ивона Тачева е родена в Плевен, лингвист по обучение. Автор е на стихосбирките „ Нетление”, „ Скиптър от смокиня”, „ Златна звънарна”, „ Високосно слънце”, „ Винсент. Биография в стихове”. Сред творбите ѝ са двутомника „ Жития на светии, преразказани за деца”, романа „ Жената с палмовата клонка. Земният живот на Дева Мария” и книгата „ Завръщането на феникса. Животът и творчеството на Хосе Хосе – Принца на сантименталната музика”

Тачева е преводач на стиховете на протугалската поетеса Фатима Малдонадо, издава електронната книга с испанска лирика „ Славеи на покрусата” в памет на преводачката Ралица Маркова.
Носител е на национални награди за лирика от състезанията „ Дора Габе”, „ Веселин Ханчев”, „ Петя Дубарова”, на специфичната премия за лирика „ Шумадийски метафори” в Сърбия – 2004 и други Нейни стихове са превеждани на съветски, сръбски, маджарски, немски, френски, испански, британски и шведски.
Източник: bta.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР