В началото на Фейсбук бяхме само събирачи на лайкове и

...
В началото на Фейсбук бяхме само събирачи на лайкове и
Коментари Харесай

Уелкъм ин Бългерия или иначе казано Изгубени в превод@

В началото на Facebook бяхме единствено събирачи на лайкове и знаехме, че в случай че сръчкаш някого, който не дава отговор на рикуеста ти за другарство, той може да ти отговори с положителното остаряло безмълвие, което на езика отвън компютърния екран значи чисто и просто „ разкарай се “. С еволюцията на мрежата от платформа за гръмки изявления на редови комплексари и мост сред позагубени във времето и континентите познати до мощен маркетингов инструмент в речника ни нахлуха много нови термини.

Един от тях е „ инфлуенсър “ и малко по-долу ще ви разбираем какво се крие зад смисъла на думичката, която по-възрастните, само че скарани с мишката интелектуалци могат да сбъркат с подлия грип, по-известен като Испанската болест. За да напомпате броя на почитателите си в Инстаграм, би трябвало да употребявате верните хаштагове – те ще оказват помощ на потребителите да открият вашите фотоси, в случай че те съответстват с търсения предмет. Броят на споделянията в Туитър носи звучното име ретуит, а когато дадена тематика или нейният индивид пробият като херпес в стената на най-малко 30% от приятелите ви, то честито – те са станали вайръл. Ако ви мързи да питате Гугъл или новия си едвам напъпил сътрудник стажант що са то понятия като LMS (Like My Status), хвърлете взор към част от най-използваните термини от обществените мрежи по-надолу.

Инфлуенсър ( Influencer )
Идва от глагола Influence, който на британски значи „ въздействам, оказвам влияние “. Обикновено с подобен етикет се снабдяват хора, които имат сериозна почитател база в обществените мрежи, а имиджът – от външния тип до посланията, които стартират, им разрешава да образуват усети и настройки. Това, несъмнено, се употребява от бизнеса под формата на платени постове за лансиране на артикули или бартер, в който звездата тества дадена услуга и споделя с почитателите си мнение за нея. Една добра дума или рекомендация на даден бранд значи нов брой клиенти. Ярък образец за инфлеунсър, образуван от българската медийна реалност, е Николета Лозанова. От Мис Плеймейт, през футболната брачна половинка, на която таблоидите бързат да закачат съдбовен ореол, до водеща на папарашко предаване в народен ефир, Николета е модел, който може да продаде всичко. Дистрибутори на мигли, спрейове за загар и аксесоари за кученца спят пред вратата й, фитнес инструктори й заплащат по 2000 лева за пост, с цел да се щракне топлес с книгата им със препоръки за съвършена коремна преса, а магазините за обувки падат в краката й като домино.

Хаштаг (Hashtag)



В кварталната градинка или учебния двор сигурно ще видите група от по-„ светнатите “ младежи, която споменавайки „ хаштаг “ свива пръсти в спонтанни въздушни кавички и по този начин маркира някой мега автентичен „ авторски “ лаф като „ Господ прости, само че махмурлука и аз не “. Тази народняшка мантра фактически би могла да се пласира и в уеб пространството, а знакът #, който в IT технологиите се отбелязва значима информация, може да я трансформира в хаштаг и магнит за купонджии от по-горните класове. Комбинацията от четири чертички служи като етикет и трансформира дадена тематика в лесна за разкриване от потребителите. Генезисът на думичката се крие в Туитър, само че през днешния ден тя е осиновена от всички обществени мрежи. Правилният хаштаг е невидимия гид, който води хората до даден артикул или персона. Извън генерирането на забавно наличие хаштага е ракетата притежател за по-голям брой клакьори пред вашия профил. Според Webstagram има 20 супер известни хаштага, чиято приложимост е наложителна, в случай че желаете егото ви да пораства редом с цифрата на онлайн агитката ви - измежду тях са #love, #instagood, #photooftheday, #fun и #selfie. Заветният знак за хаштаг се мъдри пред слоганът на всяка уважаваща себе си рекламна акция, само че образец за това по какъв начин може да се трансформира в част от градския фолклор у нас е Гери-Никол и тираджийският й химн „ Яката дупара “ (#ЯкатаДупара). Освен с движимостите си умения в туърка поп стралетката, която едвам предходната пролет приключи учебно заведение, притегля в Инстаграм невръстните си почитатели с послания от вида на #luxuryismylife („ луксът е моят живот “).

Чек - ин (Check-In)
Всички сме го употребявали на съответното гише на летището, където лелка с безизрана кашкавалена физиономия ревизира изрядността на документа и билета ни. Терминът прохожда във Forsquare (социална мрежа са смарт телефони, основана на местонахождението), само че и Facebook много го употребява. Означава, че някой се е отбелязал или „ чекнал “ на дадена локация и че сега е там. Ако желаете да погъделичкате ексхибициониста в себе си без да снимате чинията с храната си, да подскажете на глутницата си от ухажори какъв брой пълен е портфейла на конкуренцията им, или просто да предизвикате завистта на кварталните си приятелки от салона за маникюр, то „ чек-ин “ е вашия код към воайорското благополучие.

Вайръл ( Viral )



Използва се когато наличие, пост или различен тип информация провокира висок интерес и се популяризира бързо сред потребителите посредством шерване. Статус с вирален резултат значи обява, която за малко време доближава до огромен брой хора в обществените мрежи, посредством неведнъж шерване, ретуитване и така нататък Актуален образец – Мис Плеймейт 2017 Нора Недкова гостува в „ Шоуто на Слави “ и в опит да отбрани злощастната Мис България Тамара Георгиева споделя, че злобата на българина е предиздвикала „ толкоз милиарди хора “ да изоставен страната. После прецизира, че е „ био жена “ и няма грам силикон по себе си, а по-късно се впуска във метафизичен размишления за тежестта на короната. Не сме броили броя на споделянията на видеото с изявлението й, тъй като сигурно е блъснал тавана на лятното кино.

Нотификейшън ( Notification )
Ако сте част от аналоговото потомство, чиито първи допир с технологиите е бил шайбата на телефона, то думичка като „ нотификейшън “ ще ви звучи или като тип кожно заболяване, или като неразбираема опасност за военни дейности. Най-близкия български аналог в тази ситуация е „ уведомление “, само че той се употребява единствено от най-големите лаици в нета. Какво значи? Уведомяване на консуматор (чрез известие или мейл) за някакво събитие, деяние, взаимоотношение в обществените мрежи. Ако сте последвали Ким Кардашиян, да вземем за пример, когато и да е на денонощието Facebook ще ви уведомява за всяка инцидентна осцилация, раздрусала чашата с шампанско върху задника й.

Рийч ( Reach)



Буквално значи „ стигам, доближавам “ и в подтекста на маркетинга в обществените мрежи може най-общо да се схваща като брой на потребителите, които са видяли несъмнено наличие.

Organic reach (Органичен рийч) се употребява за броят на хората, до които доближава несъмнено наличие (например, споделени постове във Фейсбук) без то да е промотирано, или да е платена реклама за него. Ако Азис, да вземем за пример, търси спонсор за величествен клип, на среща с евентуалните си сътрудници той умерено може да закове бюджетите им с изречението „ Видеото към „ Мотел “ има над 40 милиона действителни гледания в YouTube, надлежно рийч от същия брой семейства. “

Меншън (Mention)
Споменаване на потребител в обществените мрежи. За да меншнете някого в свое признание, парче или пиянска фотография с хранителен апокалипсис, нормално би трябвало да изпишете кльомба пред неговото потребителско име. Споменатият консуматор получава нотификация за менша.

Стена (Wall)
За почитателите на „ Игра на тронове “ споменаването на тази дума автоматизирано ги придвижва на Вала – ледената стена, която пазеше жителите на Вестерос от всички рискови детайли, дебнещи на север. За всеки човек, задоволително огромен, с цел да работи с телефон и интернет, обаче, това е „ стена “, или пространството, в което публикувате наличие. Съответно и вие можете да пишете по стените на вашите другари, да споделяте фотоси и видео. От там те могат да пишат мнения.

Фийд (Feed)
Началната страница, която виждате при влизане във Facebook съдържа «фийд “ (есенция) от всичко, което се случва в обществената мрежа (по-конкретно с вашите другари и страници, които харесвате).

Лайк (Like)
Един навирен палец рейтинг повдига. Бутонът Like ( “харесай”) във Facebook е универсална проява на утвърждение за всичко препоръчано по трасето – от понижени магнитни наколенки и спрей срещу гъбички на ноктите до позиция на президент и рецептите за кекс на холивудска звезда. Харесванията служат и за разпространение на слуха за даден материал. Колкото повече лайкове събере даден пост, толкоз по-широко публикуван ще бъде той във Facebook.

Таг и Ънтаг (Tag/Untag)
Прилага се в отбелязване на хора в фотосите – другояче казано, поощрявате клюкарския детайл на Facebook или Инстаграм, правейки поименен анализ на лицата от компанията си. Логично, Untag е функционалност, която ви разрешава да премахнете тага от фотографията, в случай че смятате, че е несполучлив и ви засрамва. Опцията за Tag може да се управлява през настройките и да се забрани.

Ънфренд (Unfriend)
Лекотата, с която бутона за разприятеляване влиза в приложимост и разрушава мостове сред хората, е плашеща. Казано на шлагерния език на „ Сигнал “ „ ънфренд “-бутона ще звучи като „ Сбогом, нека си щастлива “ и изтрива от листата с контактите ви даден консуматор. От там и вариантите да се свързва с вас през месинджър минават на командно дишане.

Събскрайб (Subscribe)
Добрата остаряла думичка „ абонамент “ остана в ерата на стилната библия от соца „ Бурда “ и на първообраза на начин на живот публицистиката „ Паралели “. В обществените мрежи използваме subscribe и по този начин следм компактно статусите, постовете и новостите както от потребителски профили, по този начин и от бизнес страници. То е превъзходен инструмент да се следи какво вършат обществените персони и марките.

Шер (Share)
Не, не се оглеждайте за именитата певица с арменски корен, която направи първите си стъпки в шоубизнеса в дует със брачна половинка си Сони, а през днешния ден влага милионите си в пластични интервенции. В сленга на обществените мрежи „ шер “ бележи споделяно, както харесването на съответния статус.

АДАПТАЦИЯ КЪМ ВИРТУАЛНАТА РЕАЛНОСТ

Facebook нахлу и в Оксфордския речник



Ретуит като отпратка или препечатване на непозната реплика/статус влезе в късата версия на Оксфордския речник на британския език. Престижното издание регистрира обществените мрежи като фактор във образуването на актуалната градска просвета и тирада и с термини като „ woot”, с които онлайн показваме възхитен възклик, както и „ noob”, което се употребява за новобранец в дадена област. Речникът е освежен с общо 400 нови думи и измежду тях се класира и абревиатурата OMG ( “О, Боже мой “), употребена като прочувствена реакция навсякъде от милиарди консуматори онлайн.

Специалисти означават, че през последните години се следи ускорена еволюция на езика като освен се появяват нови думи, а и се видоизменя смисъла на старите. Конкретният образец тук, който създателите на коментара показват е думата follower, която до неотдавна се употребяваше само в смисъл на „ последовател”. Сега това е на първо място термин за човек, проследяващ сметки в обществената мрежа.

Източник: в. Монитор
Източник: blitz.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР