Произведенията на Здравка Евтимова са превеждани в десетки страни по

...
Произведенията на Здравка Евтимова са превеждани в десетки страни по
Коментари Харесай

Здравка Евтимова: Цял месец брах шипки, за да си купя първата пишеща машина

Произведенията на Здравка Евтимова са превеждани в десетки страни по света и оповестени в най-авторитетните американски издания. Писателката, родена в Перник, е притежател на купища награди, в това число и от Би Би Си. Нейният роман " Кръв от къртица " е изучаван от осмокласниците в Съединени американски щати като част от учебник по литература.

През 2019 година сборникът на Евтимова " Юлски разкази " е най-четената книга в Столичната библиотека, като за първи път от 30 години български създател е №1 в класацията.

- Как се чувствате от обстоятелството, че сте включена в американски учебник паралелно до Айзък Азимов, Рей Бредбъри и други огромни имена, а в това време не фигурирате в български учебник?

Аз съм доста закостенял човек и считам, че, с цел да вляза в български учебник, би трябвало да мина през доста огромна цедилка - Комисията на времето. В Съединени американски щати постоянно са били по-смели да опитват. Зарадвах се, когато научих. Може би това оказа помощ да ме потърсят и в други страни. Но за мен това е единствено една открехната врата. Ако разчитаме на един роман, на едно мимолетно появяване, то просто сме обречени на крах.

- Превеждана сте в доста страни, само че къде най-жадно гълтам творбите ви?

В Съединени американски щати съм се срещала със студенти, а също по този начин имах и „ скайп “ среща със студентите на професор Елизабет Франк, притежател на премията „ Пулицър “ за биографията на американската поетеса Луиз Боугън. При американците ме поразява откровеността. Те постоянно споделят това, което мислят. Студентът не се преценява какво счита водещият, клритикът, а свободно показва своето мнение. Разговорът ми с тези младежи беше толкоз забавен. Не ми се искаше да свършва. Затова благодаря на професор Елизабет Франк, която беше избрала моя алманах с разкази " Стари коли и други разкази ".

Но жадност усетих в Китай. Тогава видях какво значи два часа и половина да подписвам книги и хората да желаят да се видят с мен. Това беше през 2019 година, когато там излезе моя алманах " Пернишки разкази ". Там хората се радваха, че я има тази книга и желаеха да се допрян до създателя.

В Съединени американски щати ми дадоха храброст и едно възприятие за приятелство, че дружно може да минете през непознати и доста сложни места. В Китай - възприятие, че те са били ваши другари от детството до ден сегашен.

Цялото изявление можете да прочетете в LadyZone.bg
Здравка Евтимова: Писането е една безпределно щастлива самотност. То е независимост! Брах цялостен месец шипки, с цел да си купя първата пишеща машина, споделя писателката
Източник: btvnovinite.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР