Папа Франциск е одобрил ново издание на богослужебна книга на

...
Папа Франциск е одобрил ново издание на богослужебна книга на
Коментари Харесай

Папата одобри "италианска поправка" в молитвата "Отче наш"

Папа Франциск е одобрил ново издание на богослужебна книга на католическата черква, в която е направена промяна в превода на италиански на молитвата " Отче наш ". Тя ще влезе в действие след няколко месеца, колкото е нужно за отпечатването и разпращането на книгата.

Според Евангелие от Матей текстът идва непосредствено от Исус Христос, който дава отговор на въпроса на учениците си да ги научи по какъв начин да се молят. В края на молитвата се споделя " и не ни въвеждай в прелъщение... " (не введи нас во искушение), само че през последните години в църквата се оформи спор, че това основава усещане, че Бог вкарва индивидите в прелъщение.

Затова през 2017 година папата съобщи, че има потребност от по-точен превод на латинското Et ne nos inducas in tentationem.

Новият текст е " и не позволявай (не ни предавай) да се поддадем на прелъщение ".

Това е същото като корекцията в превода на френски, контрактувана от френските епископи през март 2019 година и призната от френскоезичните протестантски църкви - от Ne nous soumets pas à la tentation фразата е изменена на Ne nous laisse pas entrer en tentation. Тя ще влезе в действие на 3 декември.

Според италианското католическо изданиеAvvenir върху поправката в италианската версия е работено 16 години.

Франциск е казвал, че фразата от молитвата е неточна, защото не Бог води хората към грях: " Не Бог ме хвърля в прелъщение и гледа по какъв начин потъвам. Той не прави това, а ми оказва помощ незабавно да се подвигна "
Източник: dnevnik.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР