Атина разяснява как да се използва името Република Северна Македония
От 12 февруари формалното потребление на името на северната съседка на Гърция е " Република Северна Македония ", късото название " Северна Македония ", а надлежно за органите на властта в Скопие би трябвало да се употребяват " държавно управление / министър на Република Северна Македония или Северна Македония ", гласи осведомително циркулярно писмо на гръцкото външно министерство.
То е изпратено на публичните служби с указания и насоки за потреблението на периодите и вярното използване на Договора от Преспа, заяви гръцката осведомителна организация AНA-MПA.
От гръцкото дипломатическо ведомство акцентират,, че новото име е годно за всякаква приложимост и за всички цели, във всички интернационалните и районни организации, институции и конгреси, само че също и в двустранна публична поща. В противоположен случай, в случай че няма сходство с вярното потребление на името и изискванията, формалната поща няма да бъде получена и ще бъде върната на подателя.
Що се отнася до документите, в циркулярното писмо се показва, че новото име ще се появи във всички документи, издадени след 12 февруари, а по време на преходния интервал до издаването на новите документи за пътешестване печатът ще бъде подложен на входа и изхода на страната, което ще изяснява, че произлизат от Република Северна Македония. Според АНА-МПА способените гръцки органи ще дадат съответни указания по съответната тематика, обвързвана с документите за пътешестване.
Успоредно с това " Меморандумът за практическите ограничения " на Временното съглашение планува гръцките управляващи да слагат щемпел върху документите със остарялото конституционно название " от Гърция е приета като БЮРМ ".
За потреблението на епитети за страната, държавното управление, министрите и така нататък в циркулярното писмо гръцкото Министерство на външните работи изяснява, че е вярно да се употребява: " държавно управление на Република Северна Македония " или " Правителство на Северна Македония ", " Министър на външните работи на Северна Македония ", а не " македонското държавно управление " или " македонски министър ", а това важи и за всички частни субекти, финансирани от страната.
За поданство вярното потребление е " македонец / жител на Република Северна Македония ", до момента в който за регистрационните номера съкращението е СМ или НМК, а за останалите кодове за страната остават съкращенията MK и MKД.
За присъединяване на гръцки делегации на интернационалните срещи в прилежащата страна е належащо публично потребление на изискванията, произлизащи от Споразумението от Преспа, т.е., представителите на прилежащата страна би трябвало да бъдат регистрирани като " представител / чиновник / министър / дипломат на Република Северна Македония "
То е изпратено на публичните служби с указания и насоки за потреблението на периодите и вярното използване на Договора от Преспа, заяви гръцката осведомителна организация AНA-MПA.
От гръцкото дипломатическо ведомство акцентират,, че новото име е годно за всякаква приложимост и за всички цели, във всички интернационалните и районни организации, институции и конгреси, само че също и в двустранна публична поща. В противоположен случай, в случай че няма сходство с вярното потребление на името и изискванията, формалната поща няма да бъде получена и ще бъде върната на подателя.
Що се отнася до документите, в циркулярното писмо се показва, че новото име ще се появи във всички документи, издадени след 12 февруари, а по време на преходния интервал до издаването на новите документи за пътешестване печатът ще бъде подложен на входа и изхода на страната, което ще изяснява, че произлизат от Република Северна Македония. Според АНА-МПА способените гръцки органи ще дадат съответни указания по съответната тематика, обвързвана с документите за пътешестване.
Успоредно с това " Меморандумът за практическите ограничения " на Временното съглашение планува гръцките управляващи да слагат щемпел върху документите със остарялото конституционно название " от Гърция е приета като БЮРМ ".
За потреблението на епитети за страната, държавното управление, министрите и така нататък в циркулярното писмо гръцкото Министерство на външните работи изяснява, че е вярно да се употребява: " държавно управление на Република Северна Македония " или " Правителство на Северна Македония ", " Министър на външните работи на Северна Македония ", а не " македонското държавно управление " или " македонски министър ", а това важи и за всички частни субекти, финансирани от страната.
За поданство вярното потребление е " македонец / жител на Република Северна Македония ", до момента в който за регистрационните номера съкращението е СМ или НМК, а за останалите кодове за страната остават съкращенията MK и MKД.
За присъединяване на гръцки делегации на интернационалните срещи в прилежащата страна е належащо публично потребление на изискванията, произлизащи от Споразумението от Преспа, т.е., представителите на прилежащата страна би трябвало да бъдат регистрирани като " представител / чиновник / министър / дипломат на Република Северна Македония "
Източник: actualno.com
КОМЕНТАРИ