Най-важното двустранно търговско споразумение, сключвано някога от Европейския съюз –

...
Най-важното двустранно търговско споразумение, сключвано някога от Европейския съюз –
Коментари Харесай

Брюксел обяви "най-важното двустранно търговско споразумение, сключвано някога"

" Най-важното двустранно комерсиално съглашение, сключвано в миналото " от Европейския съюз – по този начин Брюксел разгласи, че Европейски Съюз и Япония са постигнали единодушие по главните правила на контракт за икономическо партньорство.

За пръв път такова съглашение ще включва съответен ангажимент по Парижкото съглашение по отношение на изменението на климата.

За Европейски Съюз и неговите държави-членки съглашението за икономическо партньорство ще значи унищожаване на доста огромна част от митата, възлизащи общо на 1 милиард евро годишно; отваряне на японския пазар за вноса на основни селскостопански артикули от Европейски Съюз и увеличение на удобните благоприятни условия в редица браншове.

Какво печели земеделието

Най-много ще завоюват селските региони на Европа, съобщи еврокомисарят по земеделието Фил Хоган. " Митата върху износа на вино ще бъдат отстранени от първия ден на влизането на съглашението в действие. За винопроизводителите това значи икономии в размер на 134 милиона евро годишно. Също и австрийската сланина Tiroler Speck, немската бира Münchener, белгийската шунка Jambon d`Ardenne, Polska Wódka, както и повече от 200 други артикули от Европейски Съюз с географски означения ще се употребяват в Япония от същата степен на отбрана, която им е предоставена в Европа. "

Япония е доста скъп експортен пазар за европейските аграрни стопани и производители на хранителни артикули. Износът на селскостопански артикули от Европейския съюз за Япония е на обща стойност над 5.7 милиарда евро годишно, като по този индикатор Япония към този момент е четвъртият по величина експортен пазар за Европейски Съюз.

С течение на времето ще бъде позволен напълно безмитният импорт в Япония на към 85 % от селскостопанските и питателните артикули на Европейски Съюз (по тарифни линии). Това подхожда на 87 % от настоящия импорт на селскостопански и хранителни артикули по стойност.

Споразумението отстранява митото за доста сирена, като да вземем за пример Gouda и Cheddar (което понастоящем е 29,8 %), както и върху износа на вино (което в този момент е приблизително 15 %);

То ще разреши на Европейски Съюз доста да усили износа си на говеждо месо за Япония, а за свинското месо ще бъде въведена безмитна търговия за модифицираното месо и съвсем безмитна — за прясното;

Освен това договорът ще подсигурява закрилата в Япония на повече от 200 висококачествени европейски селскостопански продукта, носители на по този начин наречените географски означения.

Износът

Стойността на износа от Европейски Съюз може да се усили с до 20 милиарда евро, а това значи повече благоприятни условия и работни места в доста браншове на стопанската система на Европейски Съюз, като да вземем за пример в селското стопанство и хранително-вкусовата индустрия, кожарската, шивашката и обувната индустрия, фармацевтичния бранш, производството на медицински произведения и други.

Допълнителни изгоди

Отварят се пазарите на услуги, по-специално в региона на финансовите услуги, електронната търговия, далекосъобщенията и превоза.

Споразумението подсигурява на предприятията от Европейски Съюз достъп до огромните пазари на публични поръчки в 48 огромни града в Япония и отстранява пречките пред публичните поръчки в стопански значимия железопътен бранш на национално равнище;

То пази чувствителни стопански браншове на Европейски Съюз — да вземем за пример автомобилния бранш, с преходни интервали преди отварянето на пазарите.

Председателят на Европейска комисия Жан-Клод Юнкер съобщи: " Чрез това съглашение Европейски Съюз и Япония удостоверяват споделените си полезности и се ангажират да съблюдават най-високите стандарти в области като труд, сигурност, запазване на околната среда и отбрана на потребителите. Заедно насочваме мощно обръщение към света, че поддържаме свободната и обективна търговия. Доколкото се отнася за нас, протекционизмът не дава отбрана. Само с общи старания ще успеем да зададем амбициозни световни стандарти. Това ще бъде посланието, което Европейски Съюз Япония ще насочат дружно на срещата на Г-20 на следващия ден. "

Какво следва

Днешната кардинална договореност обгръща множеството аспекти на съглашението за икономическо партньорство. Все още би трябвало да се доуточнят механически детайлности по някои глави, а има и глави, които остават отвън обсега на кардиналната договореност. Това се отнася да вземем за пример за отбраната на вложенията.

Въз основа на постигнатата през днешния ден кардинална договореност договарящите от двете страни ще продължат да търсят решение на всички оставащи механически проблеми и ще приключат правенето на окончателния текст на съглашението до края на годината. Тогава Комисията ще пристъпи към правна инспекция и превод на съглашението на всички публични езици на Европейски Съюз, след което ще го показа на страните — членки на Европейски Съюз, и на Европейския парламент за утвърждение.
Източник: dnevnik.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР