Роди се украинска версия на Бела Чао, вдига духа срещу руската агресия
На 11 ден от мръсната война на Русия против Украйна се роди и украинската версия на " Бела Чао ". Оригиналът се е трансформирал в шлагер на италианската партизанска опозиция по време на Втората международна война. Музиката е по национални италиански претекстове, само че се трансформира в същински знак на съпротивата против Хитлер и Нацизма. Изпята е на доста езици, а от през днешния ден и на украински. Адаптацията и осъществяването са дело на Христина Сововiй.
„ Мирът е вероятен единствено след успеха. Тази ария е за всички, които се подвигат на оръжие, с цел да защитят Украйна и правото ни на битие. Ти си този, който носиш мир.?
Подкрепете Украинската войска!
Подкрепете песента, като я гледате в YouTube! Призовава Христина. Изпълнението й към този момент се трансформира в шлагер и знак на украинската битка за независимост и самостоятелност от Кремъл.
„ Мирът е вероятен единствено след успеха. Тази ария е за всички, които се подвигат на оръжие, с цел да защитят Украйна и правото ни на битие. Ти си този, който носиш мир.?
Подкрепете Украинската войска!
Подкрепете песента, като я гледате в YouTube! Призовава Христина. Изпълнението й към този момент се трансформира в шлагер и знак на украинската битка за независимост и самостоятелност от Кремъл.
Източник: faktor.bg
КОМЕНТАРИ