Малко устройство с тегло 140 грама постоянно ще е готово

...
Малко устройство с тегло 140 грама постоянно ще е готово
Коментари Харесай

Китай разработва универсален микро-преводач на всички езици

Малко устройство с тегло 140 грама непрекъснато ще е готово за работа (за разлика от мобилните приложения) и ще може да се употребява, като wi-fi и да бъде съвместимо с клетъчните мрежи от 80 страни, заяви Nikkei.

Baidu се пробва да направи пътуването до Китай, Япония и англоезичните страни по-лесно и по-приятно за туристите. Китайската интернет-компания създава устройство, което ще прочита устната тирада и автоматизирано ще я превежда на различен език. По правилото на деяние, уреда ще работи тъкмо като универсалния преводач, който се употребява от героите на телевизионния сериал “стар трек”.

В момента нещо сходно вършат и приложенията за смарт телефони, само че новият преводач на Baidu (който към момента даже няма име) може да има очевидни преимущества. Първо, той няма да изразходва заряда на телефона. На второ място, приложението за смарт телефон би трябвало всякога да го стартирате, до момента в който устройството на Baidu ще бъде непрекъснато готово за работа. На трето място, в него ще има вградена интернет-връзка, тъй че преводачът ще може да се употребява, като точка за достъп.

Baidu възнамерява да стартира продажбите на устройството в Китай, а също така туристите ще могат, както да го закупят, по този начин и да го наемат. Това е една чудесна алтернатива за хората, които идват в Китай за първи път в живота си и ще останат в продължение на две седмици. Компанията към момента не е правила изказвания за това, по кое време преводачът ще се появи на пазара, а устройството на фотографията наподобява по-скоро на макет, в сравнение с действителен първообраз. Въпреки това, на външен тип то е доста по-малко от смарт телефон и тежи към 140 грама.

След началото на продажбите, устройството на Baidu ще разчита на търсене от страна на китайските туристи, които обичат да пътуват по целия свят. Въпреки това, след това компанията чака да излезе и на японския пазар. Все още нищо не се знае от кои езици ще може да превежда новата джаджа, само че е известно, че тя ще бъде съвместима с клетъчните мрежи от 80 страни.
Източник: kaldata.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР