203 нови думи влязоха в Оксфордския речник
Жаргонни и разговорни думи като „ whatevs “, „ chillax “, „ simples “, наименованията „ jedi “ и „ lightabre “ от епоса „ Междузвездни войни “ и даже единствено буквата " О " са новите свежи попълнения от общо 203 думи, които са добавени към Оксфордския речник.
В последната версия на известния речник, който наблюдава развиването на британския език и се обновява на всеки 3 месеца попадат 650 новаторски понятия и комбинации от думи, навлезли всеобщо в разговорния език, а въпросните 203 думи, в никакъв случай не са били част от него до момента, оповестява BBC News.
Една от тях да вземем за пример е „ simples “ , която става известна в разговорната тирада на британците още преди 10 години от телевизионна реклама на уебсайт за финансови услуги с главе воин сурикатът Александър Орлов, който приказва с съветски акцент. Можете да си припомните този занимателен воин в този момент
Сурикатът Александър Орлов завладя сърцата на британците
Тази година обаче „ simples “ стана още „ по-оборотна “ през февруари 2019 година, когато министър председателят Тереза Мей, отговаряйки на въпрос за неразборията към Brexit, съобщи: " Ако желаете несигурността да завърши, гласувайте за моя проект на съглашение [с ЕС]. Simples! " Думата е събирателна от други две и значи „ толкоз е просто! “
Ето още няколко от нововъведенията:
chewy (разг. съществително) - значи „ парче дъвка;
chillax ( глагол)- събирателна от думите „ chill “ и „ relax “. И двете значат „ отпусни се “.
cock-a-doodle-dooing (съществително име) – употребява се за човек, който прекалява със самохвалството;
easy-breezy, ( като прилагателно) - употребява се основно за изложение на облекла или жанр, значи „ всекидневен “, „ неофициален “, „ всекидневен “, „ неналожителен “;
kapow - дума, употребена в комиксите за означаване на тон от детонация, изстрел или мощен удар по време на пердах, както „ взрив! “ В диалог маркира, че става въпрос за нещо ненадейно и шокиращо;
nomophobia- термин, обозначаващ боязън да не останете без мобилен телефон или отвън зоната за приемане на сигнала;
O – Това си просто буквата " O ", която обаче към този момент е натоварена с нова символика. Означава прегръдка и се слага в края на известие или текст в привет. Среща се в последно време и в композиция с буквата " Х ", което значи прегръдка и целувка;
sumfin - сленгова версия на " something " (б.р. - нещо);
whatevs - " както и да е/не ми пука “.
Освен периодическото възобновяване Оксфордският речник също така ежегодно избира и дума на годината. За 2018 година това бе " toxic " „ токсични “, през 2017 година - " youthquake " (събирателна от британските думи за „ младост “ и „ земетресение “, обобщаваща забележителните публични промени като разследване от измененията във усетите и навиците на младите хора), а през 2016 година думата на годината беше „ Post-truth “ (Постистина)
Думите в Оксфордския речник освен се появяват, само че и изчезват от него, когато съставителите решат, че са остарели. В края на 2008 година, да вземем за пример, религиозните думи „ свещеник “, „ параклис “ и „ монарх “ бяха заличени от печатното издание на речника на децата, а през 2015 година бяха заличени някои думи, свързани с дивата природа като: „ пеперуда “, „ конски кестен “, „ бръшлян “, „ чапла “, което провокира вълна от рецензии в академичната среда.
В последната версия на известния речник, който наблюдава развиването на британския език и се обновява на всеки 3 месеца попадат 650 новаторски понятия и комбинации от думи, навлезли всеобщо в разговорния език, а въпросните 203 думи, в никакъв случай не са били част от него до момента, оповестява BBC News.
Една от тях да вземем за пример е „ simples “ , която става известна в разговорната тирада на британците още преди 10 години от телевизионна реклама на уебсайт за финансови услуги с главе воин сурикатът Александър Орлов, който приказва с съветски акцент. Можете да си припомните този занимателен воин в този момент
Сурикатът Александър Орлов завладя сърцата на британците
Тази година обаче „ simples “ стана още „ по-оборотна “ през февруари 2019 година, когато министър председателят Тереза Мей, отговаряйки на въпрос за неразборията към Brexit, съобщи: " Ако желаете несигурността да завърши, гласувайте за моя проект на съглашение [с ЕС]. Simples! " Думата е събирателна от други две и значи „ толкоз е просто! “
Ето още няколко от нововъведенията:
chewy (разг. съществително) - значи „ парче дъвка;
chillax ( глагол)- събирателна от думите „ chill “ и „ relax “. И двете значат „ отпусни се “.
cock-a-doodle-dooing (съществително име) – употребява се за човек, който прекалява със самохвалството;
easy-breezy, ( като прилагателно) - употребява се основно за изложение на облекла или жанр, значи „ всекидневен “, „ неофициален “, „ всекидневен “, „ неналожителен “;
kapow - дума, употребена в комиксите за означаване на тон от детонация, изстрел или мощен удар по време на пердах, както „ взрив! “ В диалог маркира, че става въпрос за нещо ненадейно и шокиращо;
nomophobia- термин, обозначаващ боязън да не останете без мобилен телефон или отвън зоната за приемане на сигнала;
O – Това си просто буквата " O ", която обаче към този момент е натоварена с нова символика. Означава прегръдка и се слага в края на известие или текст в привет. Среща се в последно време и в композиция с буквата " Х ", което значи прегръдка и целувка;
sumfin - сленгова версия на " something " (б.р. - нещо);
whatevs - " както и да е/не ми пука “.
Освен периодическото възобновяване Оксфордският речник също така ежегодно избира и дума на годината. За 2018 година това бе " toxic " „ токсични “, през 2017 година - " youthquake " (събирателна от британските думи за „ младост “ и „ земетресение “, обобщаваща забележителните публични промени като разследване от измененията във усетите и навиците на младите хора), а през 2016 година думата на годината беше „ Post-truth “ (Постистина)
Думите в Оксфордския речник освен се появяват, само че и изчезват от него, когато съставителите решат, че са остарели. В края на 2008 година, да вземем за пример, религиозните думи „ свещеник “, „ параклис “ и „ монарх “ бяха заличени от печатното издание на речника на децата, а през 2015 година бяха заличени някои думи, свързани с дивата природа като: „ пеперуда “, „ конски кестен “, „ бръшлян “, „ чапла “, което провокира вълна от рецензии в академичната среда.
Източник: manager.bg
КОМЕНТАРИ