Il Capo или Главния в буквален превод от италиански език,

...
Il Capo или Главния в буквален превод от италиански език,
Коментари Харесай

ДА! IL Capo за висшия клир и други въздигнати - slava.bg

Il Capo или Главния в дословен превод от италиански език, а в по-народен „ шефа “, „ боса “, е ресторант тъкмо за такива хора. Представяме ви го тази седмица след Slon като концепция за нещо по-специално, в случай че имате някого по-специален да водите преди или по време на дългите празници, които ни чакат.

Откакто мястото е ресторант, под разнообразни имена – гръцки и други, все е по този начин. Без никакво подозрение сега той е най-елегантен и най-стилен от досегашните си разновидности. А публиката е все такава – министри на обед с бутилка вино, представители на висшето духовенство – нека да е единствено заради близостта на резиденцията на Патриарха безусловно на отсрещния тротоар, предприемачи и бизнесдами над междинното ниво, съдържателите на бутиците в съседство и техните ВИП клиенти – Съборна се оформи като софийската улица на лукса, нещо като минивариант в роден подтекст на Монтенаполеоне, Фобур Сен Оноре и тем сходни.

Без забележки към менюто – задоволително компактно, без да е прекомерно обемисто, нито към готвенето.
Източник: slava.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР