Бившият страничен съдия и преводач на Делио Роси в Левски

...
Бившият страничен съдия и преводач на Делио Роси в Левски
Коментари Харесай

Преводачът на Делио Роси: Той дразнеше играчите, местеше ги наляво и дясно със сантиметри

Бившият непряк арбитър и преводач на Делио Роси в Левски - Детелин Баялцалиев, съобщи, че италианецът е дразнел футболистите като ги е карал да повтарят много пъти обикновени неща.

" В интерес на истината той е сложен за схващане и другарство. Това му изигра най-лоша смешка. Въпреки това никой не може да му оспори качествата като треньор, откакто има такава визитка и е управлявал толкоз тимове в Серия А. Моята работа бе доста по-сложна - освен да превеждам това, което е споделил треньорът, само че и да се убедя дали то доближава до футболистите. Това, което имах като опит с Енрико Катуци (б.р. -бивш треньор на ЦСКА), мислех, че ще ми помогне доста, само че в действителност Делио Роси беше напълно друг човек и започнах от началото. Той използваше едни и същи думи за разнообразни термини. В първите дни ми беше доста мъчно какво тъкмо желае да каже. След първите няколко тренировки Белаид пристигна при мен и ме попита: " Извинявайте, вие гледали ли сте футболен мач по малкия екран? ". Правете сметка по какъв начин съм превеждал, какво съм разбирал, какво съм приказвал. И то не приказваме за тактически неща... След това всичко си пристигна на мястото ", сподели Баялцалиев пред Евроком.

" Имаше доста неща, които футболистите не желаеха да вършат или не разбираха за какво би трябвало да ги повтарят толкоз постоянно. Те бяха много обикновени и това ги дразнеше. Това бе едно от нещата, които Роси не съумя да разбере. Той повтаряше едно упражнение доста пъти, местеше играчите с по 10 сантиметра по време на цялата подготовка - няма да си тук, а ще си малко по-вляво. Ето тези неща дразнеха футболистите. Аз се пробвах да бъда някакъв мост сред тях и него. В тази връзка съм удовлетворен, че има другарство сред мен и тях - в този момент ми е прелестно да отивам на " Герена ".

Делио Роси пристигна тук, без да е работил на никое място отвън Италия. Манталитетът у нас е доста друг, а при него като че ли нямаше противоположна връзка. Всички футболисти се опитваха да го схващат, макар че изказваха неодобрение от повторението на обикновени неща. Аз им споделях - " Не желаете да повтаряте, само че не го вършиме на мач. Как желаете тогава да спре да ви кара да го вършиме? ".
Източник: sportal.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР